Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)

0 Utenti e 5 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

*

alec
Dittatore di Saturno
PolliceSu   (1)

  • *****
  • Post: 3883
  • Novellino
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (1)
    Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
    Lunedì 21 Giu 2010, 00:33:44
    Ci avviciniamo, ahimè, alla fine delle storie avventurose del duo Gott/Walsh.  Il n° 14 è comunque assai ghiotto.

    "T. e il deserto del nulla"- Reduce dall'avventura delle perle nere, Topolino cerca con Pippo un po'di pace nel deserto, in cerca di uranio.  Finiscono nelle sabbie mobili, dalle quali sono salvati per mano di uno strano androide meccanico.  Bellissimo plot fantascientifico. Spicca fra i characters la dark lady di turno, Dynamina, che si invaghisce di Goofy...

    "T. contro Topolino"- Uno dei capolavori massimi del duo. Un trasformista criminale, mentre Mickey era impegnato nella precedente vicenda, prende il suo posto a Topolinia. Un particolare somatico lo tradirà...Un grandissimo Pluto!

    "T. e la scarpa magica"- Arriva finalmente la versione integrale di questa bella storia, pubblicata più volte mutila delle ultime tavole.
    Il Nostro, vittima del singhiozzo, vola in Irlanda in cerca di un medico che lo possa guarire.  Incontrerà invece un leprecauno in possesso di una calzatura dotata di poteri prodigiosi...incursione fantasy del Topo nell'Isola di Smeraldo, ispirata al celebre film di John Ford.

    "T. e il gorilla Cirillo"- Uno strano parente introduce nella vita di Topolino un gorilla colto, elegante e raffinato.  Le reazioni del mondo "civile" sono contrastanti, ma il finale è dalla parte dell'intelligente scimmione.

    Portfolio dedicato all'immenso Antonio Rubino, attivo sul "Corrierino" sin dal primo Novecento e direttore di "Topolino" a partire dal 1935. Bella rassegna di copertine dell'epoca, contraddistinte dallo stile "art dèco", magari poco disneyano ma di sicuro effetto. Il suo tratto alla Winsor McKay influenzerà non poco alcune creazioni di Luciano Bottaro, su tutte lo spettacolare ed immaginifico "Redipicche".  

    Anche in questo caso, numero eccellente.                                                                                                      
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            
    « Ultima modifica: Lunedì 21 Giu 2010, 13:20:19 da alec »

    *

    Bacci
    Visir di Papatoa
    PolliceSu   (2)

    • *****
    • Post: 2711
    • Sono incazzato come un paperino!
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu   (2)
      Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
      Risposta #1: Lunedì 21 Giu 2010, 02:26:14
      Anche se siamo ad appena un terzo delle uscite, questa è la collana dei miei sogni, e non ho ancora trovato un numero di minore interesse rispetto ad un altro :D
      E dopo tutto questo ben di Dio aspetto con ansia anche i numeri pieni di autoconclusive!
      « Ultima modifica: Lunedì 21 Giu 2010, 02:28:34 da bacci88 »

      *

      Gunni Helm
      Giovane Marmotta
      PolliceSu   (2)

      • **
      • Post: 167
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu   (2)
        Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
        Risposta #2: Lunedì 21 Giu 2010, 10:00:39
        Anche se siamo ad appena un terzo delle uscite, questa è la collana dei miei sogni, e non ho ancora trovato un numero di minore interesse rispetto ad un altro :D
        E dopo tutto questo ben di Dio aspetto con ansia anche i numeri pieni di autoconclusive!
        Ah, come quoto. Anche per me è una vera manna questa testata, tanto che ho deciso di fare i salti mortali per riuscire a seguirla per intero. Purtroppo mi rimpiange solo non poter commentare qui i numeri man mano che escono, ma ho numerose letture arretrate, così, purtroppo temo che dovrò finire di leggerla quando ormai l'opera sarà conclusa da un po'. Le storie, che, mi secca ammetterlo, mi erano sconosciute in buona parte, sono una meraviglia dopo l'altra, senza alcuna esagerazione. I miei complimenti, naturalmente, anche per la scrupolosa cura della collana, gli interessanti e dettagliati articoli di approfondimento e la veste grafica apprezzabilissima. Ecco, ho speso giusto qualche parola, ma mi sembrava giusto farlo, non potendo commentare i volumi passo passo.

           _Gunni Helm

        Wow. Sono diventato viola... lo vesto proprio bene, non c'è che dire. 8-)
        « Ultima modifica: Lunedì 21 Giu 2010, 10:16:55 da Gunni_Helm »
        Each of us has a pair of wings, but only those who dream learn to fly (Jim Morrison)

        *

        alec
        Dittatore di Saturno
        PolliceSu

        • *****
        • Post: 3883
        • Novellino
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
          Risposta #3: Lunedì 21 Giu 2010, 13:19:34
          Da me il volumetto arriva il sabato mattina, sono fortunato...Quando mi alzo la domenica, il mio primo pensiero è Mickey.  Anch'io attendo con ansia le autoconclusive, soprattutto perchè ne ho lette pochine. Debbo colmare la lacuna! ;)

            Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
            Risposta #4: Lunedì 21 Giu 2010, 13:20:41
            Complimenti per il tempismo ! Sono contento di rivedere T. nel deserto del nulla anche a colori.... Come dici , purtroppo,  le belle avventure stanno per finire :'(, ma ho visto che saranno riprese in seguito, ho letto il titolo del "Misterioso S" per esempio, bella avventura col pirata Orango :). Spero di rileggere anche T. e il terraplano :P, che dici? Siamo già oltre il periodo?

              Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
              Risposta #5: Lunedì 21 Giu 2010, 14:38:19
              Una curiosità (anticipo Special Mongo): nonostante se ne faccia esplicito riferimento nell'articolo introduttivo, scompaiono nella traduzione  di Topolino contro Topolino il riferimento alla nonna (che diventa zia) e il "pesante accento germanico" dello strizzacervelli amico di Minni

              *

              valsedre
              Pifferosauro Uranifago
              PolliceSu

              • ***
              • Post: 411
              • Nuovo utente
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu
                Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                Risposta #6: Lunedì 21 Giu 2010, 14:43:34
                Una curiosità (anticipo Special Mongo): nonostante se ne faccia esplicito riferimento nell'articolo introduttivo, scompaiono nella traduzione  di Topolino contro Topolino il riferimento alla nonna (che diventa zia) e il "pesante accento germanico" dello strizzacervelli amico di Minni
                Forse si riferisce all'originale americano.

                  Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                  Risposta #7: Lunedì 21 Giu 2010, 15:17:27
                  Forse si riferisce all'originale americano.
                  Appunto

                  *

                  valsedre
                  Pifferosauro Uranifago
                  PolliceSu

                  • ***
                  • Post: 411
                  • Nuovo utente
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                    Risposta #8: Lunedì 21 Giu 2010, 15:31:25
                    Appunto
                    Scusa,ma non vedo il problema:non rovinano certo il volume.

                    *

                    feidhelm
                    Flagello dei mari
                    PolliceSu

                    • *****
                    • Post: 4777
                    • Fizz! Snarl!
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu
                      Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                      Risposta #9: Lunedì 21 Giu 2010, 17:24:02
                      Complimenti per il tempismo ! Sono contento di rivedere T. nel deserto del nulla anche a colori.... Come dici , purtroppo,  le belle avventure stanno per finire :'(, ma ho visto che saranno riprese in seguito, ho letto il titolo del "Misterioso S" per esempio, bella avventura col pirata Orango :). Spero di rileggere anche T. e il terraplano :P, che dici? Siamo già oltre il periodo?

                      Il terraplano arriverà a breve ;)
                      E quando cominceranno le avventure più antiche, fìdati, ne vedrai delle belle!
                               
                      In memoria di chi ci ha "cucinato" tante storie memorabili...

                      *

                      alec
                      Dittatore di Saturno
                      PolliceSu

                      • *****
                      • Post: 3883
                      • Novellino
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                        Risposta #10: Lunedì 21 Giu 2010, 19:54:40
                        Complimenti per il tempismo ! Sono contento di rivedere T. nel deserto del nulla anche a colori.... Come dici , purtroppo,  le belle avventure stanno per finire :'(, ma ho visto che saranno riprese in seguito, ho letto il titolo del "Misterioso S" per esempio, bella avventura col pirata Orango :). Spero di rileggere anche T. e il terraplano :P, che dici? Siamo già oltre il periodo?
                        Dopo le autoconclusive, si pubblicherà il materiale compreso tra il 1930 ed il 1936.

                        *

                        Paolo
                        Flagello dei mari
                        Moderatore
                        PolliceSu   (4)

                        • *****
                        • Post: 4775
                        • musrus adroc
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu   (4)
                          Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                          Risposta #11: Martedì 22 Giu 2010, 00:34:42
                          Consueta recensione, già pubblicata sulle pagine dell'edicola:

                          [size=12]Gli anni d'oro di Topolino 14[/size]


                          Il volume, sontuoso anche questa settimana, si apre con "Topolino e il deserto del Nulla": una storia di fantascienza che prende le mosse dalla presenza di Topolino e Pippo nel deserto alla ricerca di uranio, il nuovo miraggio della società statunitense che ha sostituito l'oro nelle mire dei cercatori. I due vengono intercettati da un robot che obbedisce agli ordini di Hoosat (una bella aliena che ricorda le figure disegnate da Alex Raymond nel suo Flash Gordon) e di suo padre; quando Topolino e Pippo sono sul punto di essere uccisi, di nuovo si utilizza il mito di Pocahontas per salvarli, ma stavolta è Pippo ad essere il prescelto da Hoosat, che lo trova bellissimo. Portati nello spazio i due riescono poi a fuggire ed a tornare sulla Terra, mentre il loro amico Magneto, fuggito con loro, preferisce continuare l'avventura spaziale da solo sentendosi un diverso, e temendo di non essere accettato. In occasione dell'arrivo sulla Terra assistiamo ad una significativa gag: durante il loro volo Topolino e Pippo passano sopra il Cremlino e vengono subito attaccati dalla contraerea, quando poi si trovano a volare sulla Casa Bianca l'accoglienza è la stessa. Ma non è finita: quando riescono a toccare terra in un campo giochi, i due vengono criticati da un'anziana signora che li accusa di perdere tempo con i loro giochi. Che non ci sia più posto per Topolino in questa società?

                          E arriviamo a "Topolino contro Topolino": a mio avviso si tratta di uno dei capolavori assoluti della saga: le radici per l'ispirazione della storia sono da ricercarsi nel Dottor Jekyll di Stevenson, ma subito l'atmosfera della storia si tramuta in quella dei classici noir del cinema degli stessi anni, ed in particolar modo dell'opera di Hitchcock (le stesse atmosfere che caratterizzeranno molte storie di Romano Scarpa). Al suo ritorno dallo spazio Topolino trova che i suoi concittadini gli sono divenuti ostili: questo è dovuto alle malefatte compiute da Miklos, un suo sosia che, all'insaputa di tutti, ha preso il posto di Mickey per compiere i suoi crimini, e per tormentare gli amici del vero Topolino. Quando Topolino scopre l'inganno non può denunciare l'impostore perché questi tiene prigioniero Pluto: le vignette che ci mostrano come Miklos abbia ridotto il cane di Topolino sono tra le più impressionanti di tutta la storia. Altamente destabilizzante per l'identità di Topolino risulta essere il vero piano di Miklos: ucciderlo e sostituirsi a lui per continuare a vivere il resto della sua vita da rispettabile cittadino: si tratta di una minaccia molto più grave di quella della morte: significa annullare tutto il suo vissuto, eliminare il suo ruolo nella società, annullare la sua memoria storica. Dal punto di vista grafico assistiamo a quello che è l'apice della perfezione stilistica di Gottfredson: Miklos è del tutto identico a Topolino, ma Gottfredson riesce comunque a dargli delle espressioni profondamente diverse con delle minime variazioni nel disegno della bocca e degli occhi.

                          Per "staccare" un po' dalla tensione dell'episodio precedente, Gottfredson e Walsh realizzano "Topolino e la scarpa magica", un episodio ispirato alle leggende del folklore irlandese: perseguitato da un insistente singhiozzo, Topolino effettua un viaggio in Irlanda nella speranza che il cambiamento d'aria possa farlo guarire, ma giunto sull'isola dovrà scontrarsi nientemeno che con Gilhooley, il re dei folletti irlandesi: si tratta dell'ennesimo piccoletto che interpreta la parte del villain nelle avventure di Mickey: con il passare del tempo si è ridotta la pericolosità dei "cattivi" di grande stazza: oggi il pericolo vero proviene da questi piccoletti che utilizzano l'astuzia e l'inganno per realizzare i loro piani e sono molto più subdoli dei maldestri avversari dei primi anni.

                          Chiude il volume "Topolino e il gorilla Cirillo": in questo episodio (non ci sembra più il caso di utilizzare il termine "avventura") Topolino si trova a doversi accollare Cirillo, un gigantesco gorilla, che un suo zio non può più ospitare. Le gags della storia sono imperniate sul ruolo vincente che Cirillo sembra ricoprire nella società in cui vive Topolino, a differenza di quanto era avvenuto per lo struzzo Oscar e per il selvaggio Giovedì: Cirillo è benvoluto da tutti ed è spesso portato come esempio da imitare.

                          In base a questo, e a quanto già detto in nota a "Topolino e il deserto del Nulla", è lecito domandarsi se a questo punto non sia diventato Topolino stesso l'alieno, la causa scatenante di gags e di alterazioni dell'ordine costituito: un personaggio, perciò, adatto ad interpretare una serie di gags autoconclusive piuttosto che vere e proprie avventure...

                            - Paolo

                          *

                          Christian
                          Brutopiano
                          PolliceSu

                          • *
                          • Post: 49
                          • Io non lo so, io non so niente!
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                            Risposta #12: Martedì 22 Giu 2010, 14:40:35
                            Altamente destabilizzante per l'identità di Topolino risulta essere il vero piano di Miklos: ucciderlo e sostituirsi a lui per continuare a vivere il resto della sua vita da rispettabile cittadino: si tratta di una minaccia molto più grave di quella della morte: significa annullare tutto il suo vissuto, eliminare il suo ruolo nella società, annullare la sua memoria storica.
                            Fra l'altro Miklos minaccia anche qualcosa che Topolino non avrà mai il coraggio di fare: "Sposerò la tua ragazza!" (cioè Minni), dice nella striscia del 16 maggio.  ;)

                            *

                            cianfa88
                            Diabolico Vendicatore
                            PolliceSu

                            • ****
                            • Post: 1420
                            • SI...è Siena!
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu
                              Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                              Risposta #13: Sabato 26 Giu 2010, 19:10:24
                              Quando tornano dallo spazio con Magneto i nostri arrivano per sbaglio a Mosca dove vengono bombardati. "Nel nostro paese non succede" dice il fiducioso Topolino.
                              E invece pure gli americani bombardano la lora navicella! Gli autori mettono quindi americani e russi sullo stesso piano!

                              Un cambio di prospettiva incredibile rispetto alla retorica militaresca delle storie di guerra di una decina di anni prima.

                                Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                Risposta #14: Domenica 27 Giu 2010, 13:21:39
                                Scusate, ma anche le vostre copie hanno una plastificazione diversa dai volumi precedenti? Gli altri sono tutti "lisci" mentre in questo sento in rilievo i "pallini" in sfondo nella copertina e nella quarta di copertina...

                                  Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                  Risposta #15: Martedì 29 Giu 2010, 19:47:29
                                  Scusate, ma anche le vostre copie hanno una plastificazione diversa dai volumi precedenti? Gli altri sono tutti "lisci" mentre in questo sento in rilievo i "pallini" in sfondo nella copertina e nella quarta di copertina...

                                  A me è capitato con tutti i numeri che hanno la copertina rossa...

                                  *

                                  V
                                  Flagello dei mari
                                  PolliceSu

                                  • *****
                                  • Post: 4097
                                  • Torino
                                    • Offline
                                    • Mostra profilo
                                  PolliceSu
                                    Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                    Risposta #16: Martedì 29 Giu 2010, 22:24:04
                                    Un altro bel numero, indubbiamente. Partiamo dal portfolio, interessante ma sfuggente, senza molto peso. In generale è un problema che anche gli altri portfoli hanno, un po’ di illustrazioni, con didascalie piuttosto vaghe, senza molta completezza. Le copertine del Topolino d’Oro non sono state pubblicate tutte, così per quelle di Bruna o di Rubino, il caso di questo numero. Peraltro, sono illustrazioni molto belle, però non appaiono articoli molto curati.
                                    Passando alle storie, sono rimasto molto sorpreso dal Deserto del Nulla, una bella storia, dinamica e ricca di suspense, con bei personaggi (Magneto ma anche il padre di Dynamina, veramente spassoso). Su Topolino contro Topolino c’è poco da dire, tanto è ben costruita ed emozionante.
                                    La Scarpa Magica è una storia strana, forse con pochi fatti ben uniti tra loro, ma Verdeverde è un bellissimo personaggio, malvagio ma non troppo, e certi passaggi della storia sono molto belli, come il viaggio in treno, l’arrivo nel villaggio con l’oca, oppure il malinconico finale, con un Topolino sinceramente triste. Con il Gorilla Cirillo, abbiamo una storia simpatica, senza troppe pretese, divertente e che fa pensare sulle modalità di socializzazione nella polis. Ed è ricca di gag simpatiche. Anche in questa storia, Topolino si affeziona all’intruso, al diverso, e vorrebbe che la situazione non cambiasse mai. In effetti, appare refrattario al cambiamento, ormai più imborghesito, con una casa e vestito di tutto punto.
                                    Potrei finire qui, con molta soddisfazione, ma mi è sorto un dubbio. Questa cronologica di Gottfredson prevede una nuova traduzione, più fedele, ed è più che giusto. Ma allora come mai si lasciano tutti i nomi in italiano, come Cirillo o peggio ancora Lino (bleah!) del Trovatello Milionario, quando negli stessi articoli c’è difficltà a spiegare queste traduzioni un po’ avventate? Va bene la tradizione, però sembrano quasi autarchiche, come se nessuna parola inglese potesse infilarsi nelle storie, quando la Storia odierna mostra una ben diversa via.

                                    *

                                    cianfa88
                                    Diabolico Vendicatore
                                    PolliceSu

                                    • ****
                                    • Post: 1420
                                    • SI...è Siena!
                                      • Offline
                                      • Mostra profilo
                                    PolliceSu
                                      Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                      Risposta #17: Mercoledì 30 Giu 2010, 15:00:49
                                      Topolino contro Topolino
                                      Ohibò, che storia. Colpevolmente rientrava tra le due o tre storie di Gottfredson che non conoscevo.
                                      Meravigliosa. L'inizio thriller è fenomenale, con il misterioso doppio di Topolino che si aggirà per la città e per casa sua. Suggestivo il personaggio di Miklos che si vuole sostituire nella vita del nostro eroe: "Sposerò la tua ragazza". Struggente la scena con Topolino che scopre Pluto sporco e malnutrito, una sequenza di certo insolita nel fumetto Disney. Bellissima anche la sequenza della lotta con i giocattoli, e il finale con i due che non si distinguono e il finale aperto.
                                      Oserei dire la migliore storia di Bill Walsh. Esagero?



                                      *

                                      alec
                                      Dittatore di Saturno
                                      PolliceSu   (1)

                                      • *****
                                      • Post: 3883
                                      • Novellino
                                        • Offline
                                        • Mostra profilo
                                      PolliceSu   (1)
                                        Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                        Risposta #18: Mercoledì 30 Giu 2010, 15:29:34
                                        Le storie di Walsh che meritano 5 stelle sono decine, e questa rientra nel novero. quell'uomo era un genio.

                                        *

                                        Andrea87
                                        Uomo Nuvola
                                        PolliceSu

                                        • ******
                                        • Post: 6566
                                        • Il terrore di Malachia!
                                          • Offline
                                          • Mostra profilo
                                        PolliceSu
                                          Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                          Risposta #19: Lunedì 5 Lug 2010, 20:12:48
                                          un paio di note su questo volume che sto leggendo in questo momento:

                                          - nel deserto del nulla il padre di Dynamina dice "non sono un cattivo ospite!" (pag 24), quando in verità dovrebbe dire "ospitatore" (o padrone di casa, insomma "chi ospita"). Ora, non ho la striscia originale, ma possibile che i traduttori perpetuino SEMPRE nell'errore di tradurre "host" come ospite? fateci caso, anche nei film traducono conduttore, padrone di casa (host, appunto) con ospite (che invece dovrebbe essere guest!)!!!

                                          - nella storia "Topolino contro Topolino" a pag. 63 il commissario Basettoni nomina il figlio Adamo Jr.
                                          Ma il nome Adamo non era stato ideato da Scarpa? Omaggio del traduttor Boschi? :P

                                          -Inoltre nella collana (non solo in questa storia), topolino si riferisce a Basettoni chiamandolo semplicemente "capo". Ma capo è una traduzione dello "chief" originale, che significa anche capo, ma in questo caso andrebbe tradotto come commissario, visto che in originale il personaggio è "Chief O'Hara" (e quindi "Commissario Basettoni") :P

                                          davvero, traduzioni così eccezionali e poi scadono in piccolezze! mah!
                                          « Ultima modifica: Lunedì 5 Lug 2010, 20:14:12 da andrea87 »
                                          Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

                                          *

                                          Christian
                                          Brutopiano
                                          PolliceSu   (1)

                                          • *
                                          • Post: 49
                                          • Io non lo so, io non so niente!
                                            • Offline
                                            • Mostra profilo
                                          PolliceSu   (1)
                                            Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                            Risposta #20: Lunedì 5 Lug 2010, 20:19:28
                                            - nel deserto del nulla il padre di Dynamina dice "non sono un cattivo ospite!" (pag 24), quando in verità dovrebbe dire "ospitatore" (o padrone di casa, insomma "chi ospita"). Ora, non ho la striscia originale, ma possibile che i traduttori perpetuino SEMPRE nell'errore di tradurre "host" come ospite? fateci caso, anche nei film traducono conduttore, padrone di casa (host, appunto) con ospite (che invece dovrebbe essere guest!)!!!
                                            In italiano, "ospite" significa sia chi dà ospitalità sia chi la riceve.

                                            *

                                            Malachia
                                            Uomo Nuvola
                                            PolliceSu   (2)

                                            • ******
                                            • Post: 6148
                                            • "It was all started by a mouse"
                                              • Offline
                                              • Mostra profilo
                                            PolliceSu   (2)
                                              Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                              Risposta #21: Lunedì 5 Lug 2010, 20:24:24
                                              - nel deserto del nulla il padre di Dynamina dice "non sono un cattivo ospite!" (pag 24), quando in verità dovrebbe dire "ospitatore" (o padrone di casa, insomma "chi ospita"). Ora, non ho la striscia originale, ma possibile che i traduttori perpetuino SEMPRE nell'errore di tradurre "host" come ospite? fateci caso, anche nei film traducono conduttore, padrone di casa (host, appunto) con ospite (che invece dovrebbe essere guest!)!!!
                                              Guarda che in italiano, come in tutte le lingue derivate dal latino, "ospite" indica sì la "persona ospitata", ma anche la "persona che dà ospitalità". Piuttosto, è in inglese che esistono i due termini antitetici "host"/"guest". ;)
                                              (Non so, invece, se è corretto "ospitatore"... a me suona male. :-/)

                                              *

                                              New_AMZ
                                              Sapiente Ciminiano
                                              PolliceSu

                                              • ******
                                              • Post: 8082
                                              • Nuove Argomentazioni Modificate Zootecnicamente
                                                • Offline
                                                • Mostra profilo
                                              PolliceSu
                                                Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                                Risposta #22: Lunedì 5 Lug 2010, 20:26:39
                                                (Non so, invece, se è corretto "ospitatore"... a me suona male. :-/)

                                                Non esiste anche "ospitante"?

                                                "Una omnia di Scarpa è un po' come avere la discografia completa dei Beatles, o un "vocabolario" del fumetto Disney." - cit.

                                                *

                                                PORTAMANTELLO
                                                Visir di Papatoa
                                                PolliceSu   (2)

                                                • *****
                                                • Post: 2065
                                                • MAI la Fine!
                                                  • Offline
                                                  • Mostra profilo
                                                PolliceSu   (2)
                                                  Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                                  Risposta #23: Lunedì 5 Lug 2010, 20:40:46
                                                  Ospitante esiste, ma viene per lo più utilizzato come aggettivo (ad esempio, "squadra ospitante").
                                                  Ospitatore non esiste.

                                                  -Inoltre nella collana (non solo in questa storia), topolino si riferisce a Basettoni chiamandolo semplicemente "capo". Ma capo è una traduzione dello "chief" originale, che significa anche capo, ma in questo caso andrebbe tradotto come commissario, visto che in originale il personaggio è "Chief O'Hara" (e quindi "Commissario Basettoni")

                                                  Non avviene solo in questa collana, anche nelle storie di Scarpa e Casty avviene lo stesso, ad esempio. Può dunque essere un errore risalente alle prime traduzioni (comprensibile, comunque, visto che "chief constable" traduce completamente "commissario", bisognerebbe vedere gli originali del Mistero di Macchia Nera), ma può anche trattarsi di un'interpretazione: "capo" rende meglio sia la familiarità di Topolino nei confronti di Basettoni sia un lessico ben più appropiato al ceto sociale medio di cui Mickey è rappresentante.

                                                  Per quanto riguarda Adamo Jr. non ci vedo niente di così scandaloso.
                                                  « Ultima modifica: Lunedì 5 Lug 2010, 20:56:40 da PORTAMANTELLO »
                                                  No man commanded Jean Louise.
                                                  Not on land and not on water.
                                                  Jean did whatever he pleased,
                                                  Until he kissed the gunners daughter.

                                                  *

                                                  Andrea87
                                                  Uomo Nuvola
                                                  PolliceSu

                                                  • ******
                                                  • Post: 6566
                                                  • Il terrore di Malachia!
                                                    • Offline
                                                    • Mostra profilo
                                                  PolliceSu
                                                    Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                                    Risposta #24: Lunedì 5 Lug 2010, 21:37:05
                                                    In italiano, "ospite" significa sia chi dà ospitalità sia chi la riceve.

                                                    azz... ne ho scoperta una nuova! :D

                                                    chiedo venia :(

                                                    Per quanto riguarda Adamo Jr. non ci vedo niente di così scandaloso.

                                                    nemmeno io, era solo una curiosità che volevo soddisfare... ;)
                                                    Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

                                                      Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                                      Risposta #25: Giovedì 8 Lug 2010, 14:52:31
                                                      Ancora un bellissimo numero. Ho apprezzato tutte le storie indistintamente; Volendo proprio scegliere la migliore del numero, senza nulla togliere a Topolino contro Topolino che meritatamente da il titolo al volume in questione, quella che più mi "preso" è stata "Il gorilla Cirillo". Forse uno dei migliori diversi ideati da Walsh; e  con un Topolino in gamba, che senza apparire professorino e scolastico (come siamo abituati nelle storie recenti) accetta l'incombenza toccatagli e gli sta vicino anche nei momenti più difficili. E' un bel messaggio di solidarietà, tolleranza e rispetto senza traccia di banalità o sdolcinatezze. E' il Topolino che si apprezza e condivide in pieno.

                                                      Voto: 5/5!
                                                      « Ultima modifica: Giovedì 8 Lug 2010, 14:53:20 da Unchienandalou »
                                                      "Sempre, tra le tante sofferenze che attendono il giudice giusto, vi è anche quella di sentirsi accusare, quando non è disposto a servire una fazione, di essere al servizio della fazione contraria."

                                                      Piero Calamandrei - "Elogio de

                                                      *

                                                      conker
                                                      Visir di Papatoa
                                                      PolliceSu

                                                      • *****
                                                      • Post: 2277
                                                      • Listen to many, speak to a few.
                                                        • Offline
                                                        • Mostra profilo
                                                      PolliceSu
                                                        Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                                        Risposta #26: Sabato 24 Lug 2010, 20:33:49
                                                        Struggente la scena con Topolino che scopre Pluto sporco e malnutrito

                                                        concordo pienamente, tra le vignette più toccanti mai apparse in un fumetto Disney

                                                        Gott qui racconta le emozioni di Mickey e Pluto in modo assolutamente impeccabile, tanto che i personaggi sembrano... vivi

                                                        "Remember: when people tell you something's wrong or doesn't work for them, they are almost always right. When they tell you exactly what they think is wrong and how to fix it, they are almost always wrong." - NG

                                                        *

                                                        EGO
                                                        Pifferosauro Uranifago
                                                        PolliceSu

                                                        • ***
                                                        • Post: 447
                                                          • Offline
                                                          • Mostra profilo
                                                        PolliceSu
                                                          Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                                          Risposta #27: Lunedì 18 Ott 2010, 01:14:48
                                                          mi è sorto un dubbio. Questa cronologica di Gottfredson prevede una nuova traduzione, più fedele, ed è più che giusto. Ma allora come mai si lasciano tutti i nomi in italiano, come Cirillo o peggio ancora Lino (bleah!) del Trovatello Milionario, quando negli stessi articoli c’è difficltà a spiegare queste traduzioni un po’ avventate? Va bene la tradizione, però sembrano quasi autarchiche, come se nessuna parola inglese potesse infilarsi nelle storie, quando la Storia odierna mostra una ben diversa via.
                                                          Mi trovi perfettamente d'accordo, lo sto dicendo nei topic di diversi numeri della collana.

                                                          Oltretutto, arrivato a questo punto mi viene anche da dire che anche gli articoli non sono poi così eccezionali: oltre a spoilerare in lungo e in largo la trama della storia che introducono (e andrebbero dunque letti dopo la storia, peccato che la precedano), si addentrano poco in dettagli di rilievo mentre dedicano un sacco di spazio a mere supposizioni su questo e quel film che "potrebbero" "forse" aver ispirato gli autori nella trama o nel look di un certo personaggio.

                                                          In Topolino contro Topolino, storia stupenda, c'è una vignetta in cui si vede tutta l'ispirazione presa da Scarpa nel disegnare le sue prime storie: quel profilo ravvicinato di Topolino sembra disegnato da Scarpa stesso, con quella palpebra semi-abbassata!

                                                          *

                                                          Special Mongo
                                                          Diabolico Vendicatore
                                                          PolliceSu

                                                          • ****
                                                          • Post: 1791
                                                          • Sapiente Martiniano
                                                            • Offline
                                                            • Mostra profilo
                                                            • Disney Comic Guide - La guida ai fumetti Disney
                                                          PolliceSu
                                                            Re: Gli Anni d'Oro di Topolino 14 (1952-54)
                                                            Risposta #28: Venerdì 22 Ott 2010, 13:08:02
                                                            Una curiosità (anticipo Special Mongo): nonostante se ne faccia esplicito riferimento nell'articolo introduttivo, scompaiono nella traduzione  di Topolino contro Topolino il riferimento alla nonna (che diventa zia) e il "pesante accento germanico" dello strizzacervelli amico di Minni


                                                            E' facilmente spiegabile la questione dell'accento: hanno tradotto la storia basandosi sulla versione stampata su Walt Disney's Comics and Stories, dove l'accento germanico era stato del tutto eliminato (tranne i "yah"): ad esempio gli "haff" li avevano sostituiti con "have".

                                                            Pressoché incomprensibile la questione della "zia". Nell'originale dice chiaramente "grandmother", l'unica spiegazione è che hanno preso come punto di riferimento la traduzione sbagliata de I Maestri Disney 28, dove appunto compariva per errore "zia" inveche che "nonna".
                                                            « Ultima modifica: Venerdì 22 Ott 2010, 13:10:37 da Sam_Spade »
                                                            Disney Comic Guide - La guida ai fumetti Disney: https://disneycomicguide.wordpress.com/


                                                             

                                                            Dati personali, cookies e GDPR

                                                            Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                                            In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                                            Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                                            Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)