Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

PORTAMANTELLO
Visir di Papatoa
PolliceSu

  • *****
  • Post: 2065
  • MAI la Fine!
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu
    Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
    Risposta #15: Martedì 26 Ott 2010, 19:13:11
    Ben vengano le ripetizioni se si tratta di un'operazione filologica.

    L'operazione è filologica, ma entro certi limiti: la colorazione e la scelta di partire dal '36-'37 per poi recuperare segnalano gli evidenti compromessi imposti dal marketing. Insomma, direi che più che filologica è divulgativa e in questo senso non penso si possano imputare difetti alla raccolta.

    Comunque personalmente difendevo più il concetto generale di esemplificazione che il caso specifico (anche perchè non ho ancora il volume tra le mani): sacrificare qualche battuta, specie se ha una funzione prettamente riassuntiva, per rendere il tutto più leggibile ci può stare. Il discorso cambia se invece si viene a perdere una sfumatura particolare che il testo originale trasmetteva, certo: proprio per questo il compito è arduo e prima dicevo che la scelta è opinabile, ma, almeno in linea di principio, comprensibile.
    « Ultima modifica: Martedì 26 Ott 2010, 19:15:22 da PORTAMANTELLO »
    No man commanded Jean Louise.
    Not on land and not on water.
    Jean did whatever he pleased,
    Until he kissed the gunners daughter.

      Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
      Risposta #16: Martedì 26 Ott 2010, 19:37:52
      A mio parere, la vignetta "più originale" in assoluto è quella in cui Sgozza compra il vaso per sputarci dentro (e la gag ha quindi un suo perché). Come potete vedere, nelle 2 vignette precedenti ha la bocca gonfia, segno che sta trattenendo la saliva: quindi che c'entrano i pesci?
      Quindi, se fossi stato io avrei pubblicato come "originale" la striscia in cui sputa e considerate "alternative" quelle coi pesci, che forse sono una sorta di "modifica per buongusto" dell'epoca.
      Strano che non si siano fatti questo ragionamento, nemmeno negli articoli interni.
      ... E poi nella prima vignetta della striscia, sta chiaramente mangiando qualcosa... :-/

      *

      Special Mongo
      Diabolico Vendicatore
      PolliceSu   (2)

      • ****
      • Post: 1791
      • Sapiente Martiniano
        • Offline
        • Mostra profilo
        • Disney Comic Guide - La guida ai fumetti Disney
      PolliceSu   (2)
        Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
        Risposta #17: Martedì 26 Ott 2010, 21:46:04
        Tra le storie in questo volume, vorrei far notare 2 cose:
        in Topolino e i due ladri, un personaggio che somiglia al Pippo di Mickey's Revue  (corto dello stesso anno, il 1932):



        e in Topolino Pompiere, Pop ipotizza che il fatto che Percy Pigg inseguisse Topolino potesse essere dovuto al fatto che fosse in amore... o quasi!



        Disney Comic Guide - La guida ai fumetti Disney: https://disneycomicguide.wordpress.com/


        *

        alec
        Dittatore di Saturno
        PolliceSu

        • *****
        • Post: 3883
        • Novellino
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
          Risposta #18: Mercoledì 27 Ott 2010, 13:23:44
          Altra osservazione: la gag del tram potrebbe essere un riferimento all'oswaldiano "Trolley Troubles". http://www.youtube.com/watch?v=QsSmbqH2Yvk  ;)

          *

          Simone Cavazzuti
          Cugino di Alf
          PolliceSu   (2)

          • ****
          • Post: 1003
          • Eco del Mondo
            • Offline
            • Mostra profilo
            • Eco del Mondo
          PolliceSu   (2)
            Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
            Risposta #19: Mercoledì 27 Ott 2010, 16:52:49
            Tra le storie in questo volume, vorrei far notare 2 cose:
            in Topolino e i due ladri, un personaggio che somiglia al Pippo di Mickey's Revue  (corto dello stesso anno, il 1932).
             

            Di questo, se ne accorse già... David Gesrtein! ;)

            Perché hanno usato la parola "sorella" al posto di "figlia" in questa vignetta? ::)

            Per togliere un po' di anni a Clarabella? ::) :P

            [size=8]Ps: Contando che sul "Topolinissimo" c'era scritto figlia! :-/[/size]

            *

            V
            Flagello dei mari
            PolliceSu

            • *****
            • Post: 4097
            • Torino
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu
              Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
              Risposta #20: Mercoledì 27 Ott 2010, 19:05:20
              Accidenti non me lo ricordavo!!
              No, stavolta hanno veramente passato il limite!! Prima scrivono nell'articolo che Clarabella è sulla quarantina e poi si rifiutano di scrivere "figlia" al posto di "sorella"??? >:( >:( >:(
              A questo punto, bisogna mettersi all'opera alla grande con l'errata corrige...

                Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                Risposta #21: Mercoledì 27 Ott 2010, 20:33:02
                ma quanto è buffa la prima striscia a pag 47 nella storia "Topolino e gli zingari"
                Clarabella Minni e Topolino utilizzano le loro mutande e calzoncini come vela e coprono le loro nudità con un pacco e con una busta,metre Orazio che non ha mai avuto vestiti se ne stà tranquillanmente senza niente  ;D



                  Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                  Risposta #22: Giovedì 28 Ott 2010, 10:39:06
                  Qualcuno mi sa spiegare il senso della striscia del 10 novembre 1931 (pag.70)? secondo me c'è qualche errore di traduzione anche qui

                    Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                    Risposta #23: Giovedì 28 Ott 2010, 15:30:33
                    Anche nella striscia del 2 gennaio c'è qualcosa che non torna: Topolino dice che l'uomo orchestra è l'unico ospite della pensione ma in realtà c'è il ciccione Grugno

                      Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                      Risposta #24: Giovedì 28 Ott 2010, 20:49:41
                      Probabilmente in questo caso l'opinione di Castelli è fondata quanto l'esistenza di Al Levins. ;)
                      Al è Levin (o Lewin), ad ogni modo, non girare il coltello nella piaga ;D:

                      Citazione
                      Su un recente numero di Topolino (il n. 2468) nell'angolo della posta, a una domanda di un lettore sulle origini di Eta Beta, la redazione commise un errore grossolano attribuendo la creazione del personaggio ad Al Lewin (e non a Gottfredson).
                      da Wikipedia, l'enciclopedia libera

                      A proposito, dove si trova questa riflessione? Su un numero dei CAT? :-?

                      *

                      Doremì
                      Pifferosauro Uranifago
                      PolliceSu   (1)

                      • ***
                      • Post: 384
                      • From Sicily
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu   (1)
                        Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                        Risposta #25: Venerdì 29 Ott 2010, 15:27:30
                        Era tanto attesa l'uscita di questi volumi e poi scopro che la traduzione e lacunosa... Che dire, speravo fossero quelli più curati, ad ogni modo il volume è sicuramente ottimo, stessa cosa non si può dire della traduzione. >:(

                          Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                          Risposta #26: Sabato 30 Ott 2010, 14:44:46
                          Che dire poi della vignetta in cui Butch disegna una "B" e la maestra gli dice che non centra col suo nome? Sostituire la B con una S come nelle edizioni precedenti era impossibile? :-?

                          *

                          Pidipì
                          Diabolico Vendicatore
                          PolliceSu

                          • ****
                          • Post: 1909
                          • Il Dottore Dimezzato
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                            Risposta #27: Martedì 2 Nov 2010, 00:18:59
                            A proposito di traduzioni.
                            La gag della striscia dell'undici luglio mi pare non adattata molto bene! (Pagina 32)
                            Da una traduzione revisionata un paio d'anni fa da ZioPaperone:

                            Prima vignetta:
                            MM: Ma che cavolo stai facendo, Orazio?
                            HC: Diamine. Sto innestando delle angurie su questo albero di limoni!

                            Seconda vignetta:
                            MM: Angurie? Buon Dio! Non lo puoi fare!
                            HC: Non posso? Guarda, so innestare qualsiasi tipo di frutto su qualsiasi tipo di albero

                            Terza vignetta:
                            MM: Davvero? Ehi, aspetta un minuto, torno subito!

                            Quarta vignetta:
                            MM: Vediamo se innesti ananassi su questo!

                            Vabbè, la scelta del termine in disuso di ananasso fu per rispecchiare il tempo e periodo in cui uscì la strip.

                            Ma ecco la versione del volume:

                            Prima vignetta:
                            MM: Che fai, Orazio?
                            HC: Innesto un'anguria in un limone!

                            Seconda vignetta:
                            MM: Ma non è possibile!
                            HC: Dici? Io so fare qualsiasi innesto!

                            Terza vignetta:
                            MM: Davvero? Aspetta un momento!

                            Quarta vignetta:
                            MM: Vediamo se riesci con questo!

                            Ora, per le prime tre vignette, la traduzione benché accorciata è funzionale. Anche se già la battuta di Orazio della seconda vignetta è importante per la gag ed è un peccato come frase perché perde di sbruffonaggine. Ma la tragedia avviene nell'ultima vignetta. La gag non è che perde completamente senso. Però è adattata male. A parte la frase che di per sé suona male, ma non si comprende benissimo.

                            Certo, loro non possono fare più di tanto perché lo spazio per il testo è quello. Però a questo punto c'è da chiedersi se non siano state sbagliate le scelte del formato utilizzato per le strisce.
                            Alle volte uno si crede incompleto ed è soltanto niubbo.

                            *

                            V
                            Flagello dei mari
                            PolliceSu   (2)

                            • *****
                            • Post: 4097
                            • Torino
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu   (2)
                              Re: Gli Anni d'Oro di Topolino n° 32 (1931-32)
                              Risposta #28: Sabato 12 Feb 2011, 18:12:31
                              Al di la delle polemiche sulle traduzioni, ho finito di leggere solo ora il volume.
                              Fantastico, i due ladri sono una grande storia, piena di pathos e di azione, con i continui rimandi tra il processo e le ricerche di topolino.
                               Su topolino e gli zingari si e detto molto: una gran storia, comicita ed azione unite in maniera perfetta.

                              Carine le storie brevi, ma devo dire che quelle con sgozza non mi sono piaciute molto. le tavole settimanali niente di eccezionale.

                              Ottimo l'apparato critico.

                               

                              Dati personali, cookies e GDPR

                              Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                              In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                              Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                              Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)