Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Topolino 2855

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

ML-IHJCM
Diabolico Vendicatore
PolliceSu   (1)

  • ****
  • Post: 1916
  • Nuovo utente
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (1)
    Re: Topolino 2855
    Risposta #60: Domenica 5 Dic 2010, 12:24:20
       Avendo letto il numero solo da poco, commento con molto ritardo Doubleduck - Hong Island. La storia mi e' certamente piaciuta e contribuisce alla buona opinione della Radice che mi sono fatto nell'ultimo anno.
      Vorrei pero' muovere una piccola critica: sara' una mia fissazione, ma l'uso ingiustificato dell'inglese mi disturba parecchio. Perche' non "isola Hong" o qualcosa del genere? La lingua della Thailandia non e' l'inglese (ho molto apprezzato le frasi in Thai) e non c'e' motivo perche' i personaggi, parlando italiano, debbano usare la parola "island"; in genere questo comportamento (indicare posti, usanze od oggetti esotici in inglese quando non e' la lingua locale e non ci sarebbero difficolta' di traduzione) mi fa davvero una pessima impressione (spesso la prima interpretazione che mi viene in mente e' che si tratti di un'implicita ammissione di non conoscere l'inglese o l'italiano).
      A parte questa mia fissazione, replico il mio giudizio positivo sulla storia. L'estate scorsa ebbi l'occasione di un brevissimo viaggio in posti simili (la baia del Drago Calante - baia Ha Long, se preferite - in Vietnam) e la possibilita' di confronto coi miei ricordi, piacevolmente risvegliati dalla lettura, mi ha fatto apprezzare anche quello che Grrodon ha chiamato "diario di viaggio": l'ambientazione esotica e' sviluppata in modo gradevole e convincente. Buona la trama: DD probabilmente sta esagerando coi doppi giochi, ma non darei colpa alla Radice per essersi attenuta alle direttive della serie (semmai, dovrebbero riflettere sulla materia in redazione). Analogamente, non sono del tutto persuaso dal comportamento di Kay-K, ma non e' un problema solo di questa storia e ne parlero' piu' diffusamente in un'altra occasione.

      Ai cacciatori di errori, ne segnalo uno (ripetuto due volte, pagina 20 e 21): il nome inglese del Mar delle Andamane (ben noto col nome italiano ad ogni vecchio lettore di Salgari) e' Andaman Sea (come appare correttamente in copertina), non Andman.

    A punire il tono saputo con cui mi sono espresso, sono riuscito a sbagliare il nome del posto ov'ero stato. Corretto.
    « Ultima modifica: Domenica 5 Dic 2010, 15:58:14 da ML-IHJCM »

     

    Dati personali, cookies e GDPR

    Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
    In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
    Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

    Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)