Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato
Topolino 3183

Leggi la recensione
di Paperinika

Voto del recensore:
Voto medio: (23)
Esegui il login per votare

Autenticati per poter votare le storie del Topolino!
Cronaca di un ritorno
La (nuova) versione di Gamba
Paperino e le meraviglie tecnologiche
... viaggiava in autostrada
Paperina in: Paperinika torna in azione

Topolino 3182

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

La Spia Poeta
Visir di Papatoa
PolliceSu

  • *****
  • Post: 2307
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu
    Re: Topolino 3182
    Risposta #75: Lunedì 28 Nov 2016, 15:06:37
    Il traduttore Giunti dovrebbe essere Alberto Savini.

    *

    Andrea87
    Uomo Nuvola
    PolliceSu

    • ******
    • Post: 6566
    • Il terrore di Malachia!
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Topolino 3182
      Risposta #76: Lunedì 28 Nov 2016, 19:36:30
      Il traduttore Giunti dovrebbe essere Alberto Savini.

      quindi un autore e non un traduttore di professione... chissà se ci ha messo mano rimaneggiando qualche passaggio...
      Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

      *

      Vincenzo
      Cugino di Alf
      PolliceSu

      • ****
      • Post: 1349
      • Esordiente
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu
        Re: Topolino 3182
        Risposta #77: Lunedì 28 Nov 2016, 22:15:08
        Nella prima pagina del Mickey di Loisel (v'ho messo due o tre foto nel topic sulle pubblicazioni francesi) Topolino s'incazza subito e dà del cretino a uno che sta facendo tutto sommato il suo lavoro. Letteralmente dice "ne ho abbastanza di 'sto cretino!". Ecco, voglio vedere come rendono questo (speriamo che la Giunti abbia traduttori migliori della panini  ;D).

        Aldilà del discorso traduzioni, mi sembra totalmente fuori personaggio per Topolino. Nemmeno il sommo Guido lo faceva reagire così!  ;D
        If you can dream it, you can do it.

        *

        Solomon Cranach
        Gran Mogol
        PolliceSu

        • ***
        • Post: 670
        • Spero che i buddisti si sbaglino.
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Topolino 3182
          Risposta #78: Lunedì 28 Nov 2016, 23:38:37
          Insomma, io mi ricordo svariati "scemi" dati al suo """migliore""" (le virgolette sono d'obbligo: si potrà davvero chiamarlo così, dopo tutto ciò?) amico Pippo ;D
          « L'UNICA DIFFERENZA FRA LA FOTOCAMERA E NOI
          È CHE LA FOTOCAMERA, QUESTA STUPIDA, NON SBAGLIA MAI,
          MENTRE NOI SBAGLIAMO IN CONTINUAZIONE, IN OGNI DISEGNO.
          ED È QUESTO CHE CREA LA MAGIA!
          »

          J. Giraud

          *

          Quacktown
          Bassotto
          PolliceSu

          • *
          • Post: 10
          • Esordiente
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Topolino 3182
            Risposta #79: Martedì 29 Nov 2016, 06:59:00
            Un omaggio a Topolino che, a mio parere, riesce solo a metà!

            Topolino e il viaggiatore dell'ignoto: una buna storia, abbastanza originale. Il ritmo e l'azione non si perdono mai e l rapporto tra Gambadilegno e Topolino non finisce all'acqua di rose, ma il cattivo qui è davvero cattivo. La migliore del numero

            X-Mickey - Sogni horror: questo X-Mickey mi ha molto soddisfatto. Trasmette il giusto senso di cupezza e le ambientazioni sono azzeccate. La storia gira molto bene, quasi onirica. Non credo che gli autori volessero trasmettere paura, anzi, se la serie si mantenesse sempre su questo mistero continuo, mi andrebbe bene. Ottimo lavoro!

            Mickey Mouse in Odissea a Tokyo: è giusto omaggiare Topolino in varie salse, ma questa storia, disegnata con questo tratto e queste espressioni (e più generalmente questo Topo) non mi è affatto piaciuta. Giusto sperimentare e, quindi, trasporre il cartone a fumetto, ma qui è tutto fatto abbastanza male. Non mi è piaciuta.

            300 volte Topolino: l'idea alla base è anche carina e relativamente originale, ma non viene sfruttata in tutte le sue potenzialità e, anche qui, c'è qualcosa che non mi convince. Mi ha un po' stancato. Non vorrei partir prevenuto o esser provocatorio, ma sarà un caso che le uniche due del numero che non mi sono tanto piaciute sono degli stranieri?  ::)

            *

            Monkey_Feyerabend
            --
            PolliceSu

            PolliceSu
              Re: Topolino 3182
              Risposta #80: Martedì 29 Nov 2016, 13:25:11

              Aldilà del discorso traduzioni, mi sembra totalmente fuori personaggio per Topolino. Nemmeno il sommo Guido lo faceva reagire così!  ;D


              Dizionario alla mano, puoi giudicare tu stesso da questa anteprima:

              http://www.fumettologica.it/2016/11/topolino-loisel-anteprima/

              (è una versione un pizzico franco-belga del Topolino dei primi anni di Gottfredson)

               

              Dati personali, cookies e GDPR

              Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
              In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
              Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

              Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)