Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Una questione di fidanzamento

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

*

Maximilian
Dittatore di Saturno
PolliceSu   (1)

  • *****
  • Post: 3946
  • Walsh volli, sempre volli, fortissimamente volli
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (1)
    Re:Una questione di fidanzamento
    Risposta #15: Martedì 24 Set 2024, 22:07:04
    Walt Disney ha detto che in studio hanno già deciso che Topolino e Minnie sono sposati (anche se non sembra)
    Le opinioni di questo tizio vanno dritte a finire nel mio famoso quaderno.
    Citazione
    In Italia, Topolino e Minnie, Paperino e Paperina e le altre coppie presenti sulla rivista sono considerate solo una coppia "boyfriend and girlfriend" o un fidanzamento ufficiale?
    Ti devo chiedere di scrivere la domanda in inglese, perchè così non la comprendo. Boy/girlfriend, che io sappia, significa proprio fidanzato/a. Quindi non dovrebbero sussistere differenze tra i due concetti.
    Anche se letteralmente "fidanzato/a" significa "promesso in matrimonio"
    E' questo il significato etimologico del termine? Non lo sapevo; in ogni caso nell'uso corrente lo ha perso.
    Citazione
    ma questo mi lascia pensare che il legame tra i due paperi sia un po' meno inossidabile rispetto a quello dei due topi.



    *

    Eurasia
    Giovane Marmotta
    PolliceSu

    • **
    • Post: 169
      • Online
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re:Una questione di fidanzamento
      Risposta #16: Mercoledì 25 Set 2024, 14:13:45
      Ti devo chiedere di scrivere la domanda in inglese, perchè così non la comprendo. Boy/girlfriend, che io sappia, significa proprio fidanzato/a. Quindi non dovrebbero sussistere differenze tra i due concetti.

      Ok
      I am asking if Mickey&Minnie, Donald&Daisy and the other couples in the magazine are considered, in Italy, to be in an official engagement or not
      ( I know that, originally, they are in a boyfriend-girlfriend relationship)
      Fidanzato can mean boyfriend or fiancé and the same for fidanzata
      I thought it's the first meaning like the original until I came across the sentence "il mio ragazzo è scomparso"
      When I searched I found that "ragazzo" can also mean "boyfriend"

      So, I was thinking, why use "fidanzato/a" instead of "ragazzo/a"? Are they in an official engagement or not?

      I am not sure if I was clear this time either...

      *

      Luxor
      Flagello dei mari
      PolliceSu   (1)

      • *****
      • Post: 4073
      • Supremo Organizzatore, Folle Ideatore!
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu   (1)
        Re:Una questione di fidanzamento
        Risposta #17: Mercoledì 25 Set 2024, 14:49:16
        Ti devo chiedere di scrivere la domanda in inglese, perchè così non la comprendo. Boy/girlfriend, che io sappia, significa proprio fidanzato/a. Quindi non dovrebbero sussistere differenze tra i due concetti.

        Ok
        I am asking if Mickey&Minnie, Donald&Daisy and the other couples in the magazine are considered, in Italy, to be in an official engagement or not
        ( I know that, originally, they are in a boyfriend-girlfriend relationship)
        Fidanzato can mean boyfriend or fiancé and the same for fidanzata
        I thought it's the first meaning like the original until I came across the sentence "il mio ragazzo è scomparso"
        When I searched I found that "ragazzo" can also mean "boyfriend"

        So, I was thinking, why use "fidanzato/a" instead of "ragazzo/a"? Are they in an official engagement or not?

        I am not sure if I was clear this time either...

        Let's say that, technically, the terms "fidanzato" and "fidanzata" are used when there is an official marriage proposal between the two partners, complete with a ring, and the terms "mio ragazzo" and "mia ragazza" when there is a romantic relationship between the partners, but without any officiality yet.

        Over time, these terms have been remodeled a bit and today it is easy to introduce your partner as "fidanzato" or "fidanzata" or even, as if you were still in school, as "ragazzo" or "ragazza", regardless of whether there is an official promise or not, but taking into account how long the relationship lasts and if there are other factors in between such as cohabitation, children, etc.

        Disney couples do not live together and do not have children, but the relationship between Donald Duck and Daisy Duck and that between Mickey Mouse and Minnie Mouse has been going on for so long that I think they can be defined as "fidanzati" without any problems.

        Diciamo che, tecnicamente, si usano i termini "fidanzato" e "fidanzata" quando tra i due partner c'è la proposta ufficiale di matrimonio, con tanto di anello, e i termini "mio ragazzo" e "mia ragazza" quando tra i partner c'è una relazione amorosa, ma senza ancora alcuna ufficialità.

        Nel tempo, questi termini sono stati un po' rimodellati e oggi è facile presentare il proprio partner sia come "fidanzato" o "fidanzata" o anche, come se si fosse ancora a scuola, come "ragazzo" o "ragazza", indipendentemente dal fatto che ci sia una promessa ufficiale o meno, ma tenendo in conto da quanto dura il rapporto e se in mezzo ci sono altri fattori come convivenza, figli, eccetera.

        Le coppie Disney non convivono insieme e non hanno figli, ma il rapporto tra Paperino e Paperina e quello tra Topolino e Minni va avanti da così tanto tempo che penso si possano definire "fidanzati" senza problemi.
        The Rabbit Hunter! (Copyright by Gancio 08.II.16)


         

        Dati personali, cookies e GDPR

        Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
        In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
        Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

        Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)