Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

    Pk all'estero
    Domenica 22 Lug 2007, 02:18:21
    Parlando con un americano ho scoperto che non conosceva Pk, né Paperinik. O almeno i nomi in italiano non gli dicevano niente.
    Allora, siccome mi sembra che qualche volta su Pk avevano messo qualche copertina in lingua straniera, mi piacerebbe sapere se davvero è stato esportato all'estero questo personaggio e come è stato tradotto il suo nome nelle varie lingue.
    Ho cercato su Wikipedia (l'unico sito che conosco che ha i link per la stessa pagina nelle lingue straniere), ma l'unica versione straniera è quella inglese fatta da italiani che hanno tradotto la pagina dall'italiano. Perciò viene chiamato sempre Pk, anche se per gli anglosassoni non può significare niente...
    Ho bisogno di delucidazioni.

    *

    McDuck
    Diabolico Vendicatore
    PolliceSu

    • ****
    • Post: 1404
    • Fliccus, Flaccus, Fannulorum!
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Pk all'estero
      Risposta #1: Domenica 22 Lug 2007, 10:49:43
      Non so dirti dove è uscito paperinik, mi pare in Brasile ma non ne sono sicuro del tutto
      Pk invece è uscito, se non ricordo male, in Germania e in qualche paese Scandinavo
      Comunque attendiamo il parere dei più esperti per ulteriori delucidazioni  ;)

      *

      Pollicino
      Giovane Marmotta
      PolliceSu

      • **
      • Post: 136
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu
        Re: Pk all'estero
        Risposta #2: Domenica 22 Lug 2007, 13:29:00
        Sull'Inducks dovrebbero trovarsi tutti i nomi di Paperinik all'estero.
        Ho sentito che in America è particamente sconosciuto, lì si chiama Superdonald o Duck Avenger, e hanno addirittura "frittolato" le sue origini in una storia (credo si intitoli "The secret origin of Duck Avenger") in cui Paperino non è mai stato a Villa Rosa ecc. ma ha ricevuto il suo armamentario da Pico de' Paperis ( :-?)
        In Francia ti so dire che Paperinik (sia il classico sia il Pk delle prime due serie)e Pikappa (quello di frittole) sono due personaggi differenti:
        Paperinik si chiama Fantomiald e Pikappa si chiama Powerduck.

        *

        Pegleg
        Ombronauta
        PolliceSu

        • ****
        • Post: 766
        • Ahr! Ahr! Ahr!
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Pk all'estero
          Risposta #3: Domenica 22 Lug 2007, 14:45:07
          Sull'Inducks dovrebbero trovarsi tutti i nomi di Paperinik all'estero.
          Ho sentito che in America è particamente sconosciuto, lì si chiama Superdonald o Duck Avenger, e hanno addirittura "frittolato" le sue origini in una storia (credo si intitoli "The secret origin of Duck Avenger") in cui Paperino non è mai stato a Villa Rosa ecc. ma ha ricevuto il suo armamentario da Pico de' Paperis ( :-?)
          In Francia ti so dire che Paperinik (sia il classico sia il Pk delle prime due serie)e Pikappa (quello di frittole) sono due personaggi differenti:
          Paperinik si chiama Fantomiald e Pikappa si chiama Powerduck.
          Che pastrocchio!  :o Questo è sempre stato il problema della Disney, che ognuno al paese suo fa come gli pare! >:(
          Dovrebbero seguire tutti gli italiani punto e basta! :D

          *

          Pollicino
          Giovane Marmotta
          PolliceSu

          • **
          • Post: 136
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Pk all'estero
            Risposta #4: Domenica 22 Lug 2007, 17:16:06
            Secondo me i traduttori francesi hanno avuto una bella idea a dire che PK è l'abbreviazione di Powerduck piuttosto che un nome tratto dal numero di serie dello scudo :-X
            Comunque adesso che ricordo le informazioni su "The secret origin of Duck Avenger" dovrei averle lette sul sito di Salimbeti, che sulle versioni estere di Paperinik è molto ferrato (come su TUTTO quel che riguarda Paperinik 8-))

              Re: Pk all'estero
              Risposta #5: Giovedì 29 Nov 2007, 13:40:33
              In Francia ti so dire che Paperinik (sia il classico sia il Pk delle prime due serie)e Pikappa (quello di frittole) sono due personaggi differenti:
              Paperinik si chiama Fantomiald e Pikappa si chiama Powerduck.
              Considerando le vere origini del personaggio Paperinik, mi pare l'idea più sensata quella francese di ribattezzarlo Fantomiald. (Tenendo presente che fuori dall'Italia "Paperino" o "Paperinik" non significa niente e che Donald è l'erede di Fantomius...).
              La scelta poi di chiamare Powerduck la rivisitazione del personaggio è stato azzeccatissimo. Innanzitutto perché così non si confondono la prima serie PKNA con lo schifo di PIKAPPA... E in secondo luogo perché PIKAPPA non ha niente a che vedere con Paperinik o con PKNA, quindi è una cosa completamente diversa.
              Magari avessero avuto la stessa pensata anche in Italia...

              Su Wikipedia ho trovato che è stata inserita una sezione su Paperinik nel mondo. http://it.wikipedia.org/wiki/Paperinik#Paperinik_nel_mondo
              Molto interessante. Conferma anche quello che è stato detto in questo topic. ;)

              PS: era un pò che non passavo su questo forum... ::)
              « Ultima modifica: Giovedì 29 Nov 2007, 13:41:00 da mrmean »

               

              Dati personali, cookies e GDPR

              Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
              In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
              Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

              Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)