Mi pare una buona idea aprire un topic su questo argomento.
L'inglese delle storie anni '30 era infatti in gran parte dialettale.
Se Pacuvio ci aiuta :
, potrebbe spostare qui i post OT di
"MM vs. Kat Nipp" che riguardano questo argomento...
(ce n'è uno o due "misti", ma forse gli autori potrebbero editarli o splittarli...).
Lascio inalterato il testo sopra per "ragioni storiche".
Qui sotto aggiungo un lessico di termini dialettali che verrà aggiornato:
Vernacular English -->
Standard English (ossia inglese reputato corretto)
Wanna=Want to
Gonna= going to
Dunno= (I) don’t know
S’pose= suppose
Sumpin’= something
Gosh= eufemismo per God
Gawrsh, gawsh = gosh (dialetto hillbilly)
Yup= yes (dialetto hillbilly)
Yep= yes
Nope= No
Fer= For
Yer=Your opp. You’re
Ain’t= Am not, have not, has not, is not, are not
Ye= You (parlata britannica o irlandese). Nell’inglese arcaico invece anche= The
Mebbe= Maybe
Kin= Can
Ya= you
T’ = to
Th'=the
O’ = of
Wimmen= women (cosiddetto
eye dialect: serve a mostrare che chi parla è ignorante perché scriverebbe
wimmen invece di
women)
Hafta= Have to
Whaddaya= What do you
Git= get
Thar= There
Don’t= a volte sta per Doesn’t
‘em=them
‘er= her
‘im= him
Yerself= yourself
Nuthin’= Nothing
Howdy= How do you do (“salve” o “lieto di conoscerti”. Oppure nel senso ironico di “addio” per dire “è finita”)
Purty= Pretty (spesso per fare i superlativi: “purty good”= “pretty good”, piuttosto buono)
Cap'n= Captain
Lemme= Let me
Gimme= Give me
Outa= out of
Them opp ‘em= a volte sta per “those” (in genere nella parlata di persone ignoranti)
Bebby= baby (parlata ignorantesca)
Poppa =Pop (papà, paparino)
Howda do = How do you do
Hodda do= How do you do
Thuh= the (hillbilly oppure altre parlate ignoranti)
Figger= Figure
Yuh= you (di solito parlate ignoranti o hillbilly)
-a= in aggiunta a una parola sta per “to” oppure “of”. Ad es. “a coupla drinks”= “a couple of drinks”
Ax= ask (jive ossia dialetto dei negri)
Lissen= listen
Pipe down=to stop talking (è slang, non dialetto)
Tuh= to (hillbilly oppure altre parlate ignoranti)
Blanketty-blank= damned (è usato come una censura per omettere una parola volgare)
So’s= so as (cosicché)
Gal= girl
Leggo= let go
Fergit=forget
Wot, wut= what
Dat= That (jive oppure parlate ignoranti)
Gotcha= (I) got you (ti ho preso!)
Betcha= (I) bet you (scommetto con te)
Da opp. D’ = The (jive opp. Parlate ignoranti)
Muh= my (hillbilly oppure altre parlate ignoranti)
Naw= No
Dawg= dog (con vocale allungata tipica degli hillbilliies e del Sud)
Ol’= old
Jest= just
Natcheral=natural
-oi-= in generale "oi" può sostituire -ir- all'interno di parola nella parlata ignorante
Boidy= birdy (uccellino)
Boid= bird (usato anche per indicare una ragazza, come "chick", pollastrella)
shoit=shirt
atta boy= si usa per approvazione e incoraggiamento, tipo: "Bravo, ragazzo!"
atta girl, atta gal= stessa cosa a una donna
Hot dog= great, wonderful
Hot diggety dog= (come sopra)
Fella= fellow
Feller=fellow
Gotta= got to oppure have got to
Li’l=little
Suh=sir
Whaddya= what do you
Blooey= sbagliato, guasto e simili (slang)
Mawster= master (accento britannico)
Gol= eufemismo per God, in forme tipo: Gol-dinging, gol-durned…
Gol-dinging, Gol-durned, Gol-damned= goddamned, damned
Omigosh= oh my gosh = oh my God!
Shore= sure
Allus= Always
Durned= darned (eufemismo per damned)
F' gosh sakes= eufemismo per For God's sake (per amor del cielo)
-s = nella parlata ignorante talvolta si ha la -s finale nel presente in forme dove non va, specie la prima singolare. Ad es. Gambadilegno dice: "I loves yuh, Minnie!"
Doggone=Damn (non è dialetto e neppure vero slang, è detto
informal English)
An'= And
Our'n= Ours (hillbillies e simili)
Palooka= atleta di gare individuali (soprattutto pugili) goffo e incapace --> imbranato, impedito, tipo goffo e stupido.
Pardner= partner (parlata ignorante o jive)
Podner, padner= partner (vecchio dialetto del Sud)
C’mon=come on
Maw= ma (ossia mother), dialetto hillbilly
Paw= pa (father), dialetto hillbilly
G’= good
G’bye= good bye
Keer= care
Keerful=careful
Pitcher=Picture (parlata ignorante o hillbilly)
Fur=For (hillbilly)
Yit=yet
Token=Taken (parlata ignorante o hillbilly)
To chin= to chat (slang)
Oncet= once (dialetto del Sud)
‘n= a volte sta per than
Ag’in=again
‘cuz, ‘coz= because
Haff, giff = have, give (accento tedesco)
Wid=with (parlata ignorante o jive)
summa= some of
To learn= come anche in italiano, nella parlata ignorantesca può significare
to teachF’=for
Foller=follow (ignorante o hillbilly)
‘ud=would (hillbilly)
O=have come ausiliare, ad es: it ‘ud o been= it would have been (hillbilly)
Woulda= would have
Shoulda= should have
Missus=lady, madam
Laff=laugh (persone ignoranti)
Tole=told
Chancet=chance
Somep’n’= something
Luv=love
C’n=can
Lawr=law (se seguita da parola che inizia per vocale, ad es.: lawr and order), accento del Sud in decenni passati, ora si sente solo dalle persone anziane.
Sawr=saw (come sopra, solo prima di parola che inizia per vocale, accento passato del Sud)
Dorg=dawg=dog
a-=davanti a gerundio, tipo: I’m a-huntin’= I’m hunting, uso dialettale oggi abbandonato
gol ding= damn
tarnation=damnation, hell (oggi non si usa più)
deef=deaf (in frasi provocatorie, tipo: "are you deef?")
tomorrer=Tomorrow (parlata ignorante)
was=were (parlata ignorante)
yew=you (eye dialect)
wuz=was (eye dialect)
a= have come ausiliare, ad es: he'd a gone= he'd have gone
acrost=across (dialetti del Sud, hillbillies)
hisself=himself (dialetto del Sud)
theirself, theirselves= themselves (dialetto del Sud)
brung= brought
drunk= drank
idee=idea
't- = it (attaccato alla forma verbale seguente, soprattutto nei casi qui sotto)
'tis=it is
'tain't= it isn't
knowed= knew opp. known
mum= ma'am ( variante di madam, usata soprattutto da subalterni: operai, garzoni, fattorini...)
kinda = kind of (un po')
sorta = sort of (stessa cosa di kind of)