Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Rapporti Walt-Scrooge

0 Utenti e 2 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

*

Cornelius
Imperatore della Calidornia
PolliceSu   (2)

  • ******
  • Post: 12918
  • Mais dire Mais
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (2)
    Rapporti Walt-Scrooge
    Mercoledì 27 Giu 2012, 02:19:34

    Ho sempre avuto l'impressione che Walt Disney non amasse troppo Paperon de' Paperoni: sarà che il personaggio non era uscito direttamente dalla sua 'factory' ma da un autore (Carl Barks) che per diversi motivi l'aveva abbandonata lavorando poi come sceneggiatore e disegnatore per testate che pubblicavano fumetti Disney tramite la licenzataria Western Printing & Lithographing Co.
    Walt Disney, fin dagli anni 30, considerava il fumetto un'arte superata dedicandosi anima e corpo all'animazione che, grazie a lui, stava facendo passi da gigante: e nei cartoni a medio e cortometraggio impazzavano Topolino, Pippo, Minni, Pluto, Paperino e in seguito Paperina e QQQ. Zio Paperone dovrà aspettare vent'anni (a parte un brevissimo e quasi invisibile cameo nella sigla d'apertura del Mickey Mouse Club in Tv negli anni 50) per arrivare sul grande schermo oltretutto con un look poco convincente: in 'Uncle Scrooge and Money' (1966, l'anno della morte di Disney) lo zione ha poco o niente dell'aspetto che Barks gli ha dato nei fumetti; assomiglia più, negli occhi come nella basette, ad un altro anziano papero che qualche anno prima ha avuto l'onore di esordire in Tv proprio a fianco di Walt Disney nel cartone Wonderful World of Color: Pico de' Paperis, creazione dello staff di Burbank vicino a Walt.
    Ho letto non ricordo dove che Disney, in previsione di utilizzare Scrooge in un cartone animato per la Tv o il cinema negli anni 50, disse che era meglio di no perché un papero così avidamente attaccato al denaro tanto da tuffarcisi dentro e non prestarlo o donarlo ad alcuno sarebbe stato un cattivo esempio da far vedere ai ragazzi.
    Anche nelle foto pubblicitarie per promuovere parchi o films in uscita, Walt si fa vedere su un trenino o in groppa a dei cavalli con Mickey e Donald, QQQ e Pippo, Minni e Paperina, ma mai con Paperone (che pure in quegli anni portava le vendite di Uncle Scrooge e WD Comics & Stories a livelli mai raggiunti prima da altri fumetti). Una ulteriore conferma della straripante fama internazionale di PdP Disney l'avrà nelle sue visite in Europa e in Italia in cui sarà spesso contornato, oltre che dai direttori ed editori dell'epoca (Gentilini e Mondadori), anche da Banche di Paperopoli col segno $ e Depositi aperti con la Numero Uno in evidenza e posters col volto arcigno o sorridente dello zione.
    Anche altri popolarissimi personaggi barksiani non hanno avuto la meritata partecipazione ai cartoni della Disney e hanno dovuto aspettare la fine degli anni 80 (Duck Tales) per essere degnamente rappresentati: Archimede, Amelia, Bassotti, Famedoro oltre allo stesso Paperone (stavolta con il look giusto). Questa più o meno volontaria politica anti-paperoniana o anti-barksiana della Disney la si vede ancor oggi quando nei parchi di divertimento anche europei (Disneyland Paris) i pupazzi che accolgono i visitatori sono sempre quelli della 'factory' originaria (Topolino-Pippo-Minni-Paperino-Paperina-Pluto) e mai quelli usciti dalla mente di Barks (Paperone + Archimede-Gastone-Amelia-Bassotti...).
    « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 14:32:30 da leo_63 »

    *

    Vito
    Flagello dei mari
    PolliceSu   (3)

    • *****
    • Post: 4911
    • Life is like a hurricane
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu   (3)
      Re: Rapporti Walt-Scrooge
      Risposta #1: Mercoledì 27 Giu 2012, 02:35:38
      Semplicemente Paperone è un personaggio con un certo spessore, decisamente più narrativo che commerciale. Chiaro che un bambino preferisce comprare un pupazzo di Pluto e di Cip e Ciop anziché un vecchio taccagno.

      *

      ML-IHJCM
      Diabolico Vendicatore
      PolliceSu   (8)

      • ****
      • Post: 1903
      • Nuovo utente
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu   (8)
        Re: Rapporti Walt-Scrooge
        Risposta #2: Mercoledì 27 Giu 2012, 10:56:11
        Questa più o meno volontaria politica anti-paperoniana o anti-barksiana della Disney la si vede ancor oggi quando nei parchi di divertimento anche europei (Disneyland Paris) i pupazzi che accolgono i visitatori sono sempre quelli della 'factory' originaria (Topolino-Pippo-Minni-Paperino-Paperina-Pluto) e mai quelli usciti dalla mente di Barks (Paperone + Archimede-Gastone-Amelia-Bassotti...).
        Per quanto mi riguarda, l'effetto di questa politica e' di aver deciso che Disneyland e affini sostanzialmente non mi interessano; e se vedo un negozio col marchio Disney, tendo a girare alla larga. (Ci tengo a precisare che non lo faccio per ostilita', si tratta di semplice disinteresse: so per esperineza che da quelle parti le possibilita' di trovare qualcosa correlato a cio' che amo - cioe', i fumetti - sono all'incirca nulle.)
        Pero' mi sembra eccessivo parlare di "politica anti-paperoniana" o addirittura "anti-barksiana". Evidentemente Walt e i suoi eredi non erano interessati ai fumetti e cosi' non hanno fatto nulla per difendere quella parte del loro impero (si veda lo spaventoso declino della vendite dei fumetti disneyani negli USA). I personaggi dei primi cartoni animati sono rimasti come marchio di fabbrica, quelli prettamente fumettistici sono stati semplicemente lasciati cadere dalla casa madre.

        *

        Cornelius
        Imperatore della Calidornia
        PolliceSu   (1)

        • ******
        • Post: 12918
        • Mais dire Mais
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu   (1)
          Re: Rapporti Walt-Scrooge
          Risposta #3: Mercoledì 27 Giu 2012, 12:44:23
          Semplicemente Paperone è un personaggio con un certo spessore, decisamente più narrativo che commerciale. Chiaro che un bambino preferisce comprare un pupazzo di Pluto e di Cip e Ciop anziché un vecchio taccagno.

          Paperone è un vecchio taccagno, Amelia una strega, i Bassotti dei ladri matricolati, Paperoga un 'figlio dei fiori', Gastone un dandy (forse anche gay) ma Archimede è... un genio! Nel merchandising non parlo solo dell'assenza di Scrooge (comunque relativa visto che negli ultimi anni il suo volto compare su diverse T-shirt oltre che su tazzine e piattini) ma anche di quella di personaggi barksiani e non (pensiamo a quelli Made in Italy) la cui immagine è poco o per niente utilizzata dalla Disney in Europa dove sono popolarissimi.
          Un bambino molto piccolo potrà preferire fra i suoi peluche Pluto e Cip-Ciop però la sua possibilità di scelta comprenderà anche i soliti Donald e Mickey e mai Scrooge o Gyro (e neanche Paperinik).

          *

          Florence
          Ombronauta
          PolliceSu

          • ****
          • Post: 941
          • What a jewel!
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Rapporti Walt-Scrooge
            Risposta #4: Mercoledì 27 Giu 2012, 13:37:21
            Darei ragione Cornelius.
            Non credo che lo "spessore del personaggio" c'entri nulla, il marketing è bravissimo a banalizzare qualunque cosa, quando serve, e il cinema americano lo ha dimostrato ampiamente.
            Inoltre Paperone è un personaggio che "buca il video" (lo dico in senso lato), che colpisce e piace un sacco, anche a bimbi piccoli... se glielo proponi.
            Il fatto è che non gli viene proposto.
            Walt di certo reputava Scrooge diseducativo, ma allora... Archimede appunto? Forse troppo legato a Scrooge?
            Onestamente tenderei a credere che a Walt non piacesse Barks e forse gli stesse pure un po sullo stomaco e non volesse nei suoi parchi, gadget etc. celebrare le sue creazioni. Imvvho.
            Poi è vero che Walt forse credeva del tutto sinceramente che il fumetto non avesse futuro e d'altra parte lui aveva iniziato col cinema d'animazione ed era sempre stato interessato sopratutto a quello.

            *

            Vito
            Flagello dei mari
            PolliceSu

            • *****
            • Post: 4911
            • Life is like a hurricane
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu
              Re: Rapporti Walt-Scrooge
              Risposta #5: Mercoledì 27 Giu 2012, 14:14:50
              Lol ma i personaggi legati al merchandising che compaiono anche nei fumetti sono sempre quei soliti 5-6 lì, Topolino, Minni e Pluto in quantità industriali seguiti da Paperino e Pippo. Questo perché sono figure universali, fanno simpatia d'aspetto, li puoi piazzare ovunque dai pannolini alla carta regalo per gli innamorati e sono legati all'animazione che è ciò che caratterizza la Disney in gran parte del mondo a dispetto dei fumetti che rimangono una costola.

              Zio Paperone, i Bassotti o che altro sono appunto personaggi più narrativi che altro, la loro immagine iconica nel mondo non ha a che fare con i Disney Store o le magliette o le tazze o chissà che altro. Che poi c'è da dire che Paperone è anche l'unico personaggio espressamente fumettistico che vanta più oggettistica nel mondo, ma comunque è un campo che lo riguarda più da lontano.
              « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 14:16:24 da Dollarone_89 »

              *

              Florence
              Ombronauta
              PolliceSu

              • ****
              • Post: 941
              • What a jewel!
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu
                Re: Rapporti Walt-Scrooge
                Risposta #6: Mercoledì 27 Giu 2012, 14:26:38
                Lol ma i personaggi legati al merchandising che compaiono anche nei fumetti sono sempre quei soliti 5-6 lì, Topolino, Minni e Pluto in quantità industriali seguiti da Paperino e Pippo. Questo perché sono figure universali, fanno simpatia d'aspetto, li puoi piazzare ovunque dai pannolini alla carta regalo per gli innamorati e sono legati all'animazione che è ciò che caratterizza la Disney in gran parte del mondo a dispetto dei fumetti che rimangono una costola

                Ma guarda che fa simpatia e piace un sacco anche Paperone e ha pure lui un aspetto spassoso. Non capisco cosa tu intenda dicendo che è più "narrativo". E infatti quando ero piccola - oggi non so - aveva un casino di gadget in italia e pure quando era giovane il mio "anziano" consorte, che li conserva ancora. E faceva impazzire i bimbi, a partire dal salvadanaio a deposito o dal tubo di plastica con scene di Barks e Scarpa dove impilare le monete da 100 lire.
                Che poi Paperone sia un personaggio dei fumetti e non dei cartoni... ma è solo perché nei cartoni la Disney non ha voluto mettercelo, DT a parte.

                *

                Vito
                Flagello dei mari
                PolliceSu

                • *****
                • Post: 4911
                • Life is like a hurricane
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu
                  Re: Rapporti Walt-Scrooge
                  Risposta #7: Mercoledì 27 Giu 2012, 14:34:00
                  E faceva impazzire i bimbi, a partire dal salvadanaio a deposito o dal tubo di plastica con scene di Barks e Scarpa dove impilare le monete da 100 lire.
                  Ma questo comunque perché sono gadget legati perlopiù al mondo del fumetto, spesso grazie a iniziative col settimanale Topolino o comunque mirate a un pubblico che conosca il mondo Disney in un certo modo.

                  Le politiche "universali" della Disney hanno tutt'altri intenti, il grande merchandising è legato alle figure "carine" e vendibili, come un bicchiere col faccione sorridente di Topolino o di Trilli o di Winnie Pooh anziché uno con un papero vecchio e con gli occhiali. Inoltre si punta anche sulla fama del personaggio, e volente o nolente Paperone rimane una figura legata ai fumetti, mentre il bimbo qualunque (specie americano) non sa nemmeno chi sia. Aveva avuto il suo periodo di successo negli anni '80 grazie a DuckTales ma comunque il merchandising puntava più su Gaia e Qui Quo Qua. :P

                  *

                  Florence
                  Ombronauta
                  PolliceSu

                  • ****
                  • Post: 941
                  • What a jewel!
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re: Rapporti Walt-Scrooge
                    Risposta #8: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:00:23
                    Mah... basta guardare al tuo avatar per notare che Paperone non sembra molto un vecchio con gli occhiali. Con gli occhiali si, ma quelli li portano anche tanti bambini, ma non sembrano poi neppure dei veri occhiali...
                    Che Paperone in America sia poco conosciuto perchè appartiene al fumetto, è vero, ma solo perchè - come già avevo detto - nei cartoni non l'hanno mai inserito tranne nel periodo di DT.
                    Mi pare piu probabile che Scrooge non abbia mai avuto spazio perchè a Walt non piaceva e lo reputava diseducativo e ha snobbato anche tutto il mondo (barksiano) che gli ruotava attorno. Poi la linea è stata probabilmente mantenuta...
                    « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:00:51 da Florence »

                    *

                    New_AMZ
                    Sapiente Ciminiano
                    PolliceSu   (3)

                    • ******
                    • Post: 8082
                    • Nuove Argomentazioni Modificate Zootecnicamente
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu   (3)
                      Re: Rapporti Walt-Scrooge
                      Risposta #9: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:02:32
                      Per me la risposta è più semplice (e forse triste): Walt se ne sbatteva altamente dei fumetti e quindi è probabile che conoscesse superficialmente il personaggio.
                      Ciò l'ha portato a non puntare molto su di lui.
                      Però... perchè l'hanno messo nella sigla del Disney Club USA negli anni 50?
                      "Una omnia di Scarpa è un po' come avere la discografia completa dei Beatles, o un "vocabolario" del fumetto Disney." - cit.

                      *

                      Dippy Dawg
                      Dittatore di Saturno
                      PolliceSu

                      • *****
                      • Post: 3723
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re: Rapporti Walt-Scrooge
                        Risposta #10: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:03:49
                        Sono d'accordo con quello che dici (sostanzialmente, che la Disney punterà sempre sui suoi personaggi simbolo o, al massimo, sui personaggi dei film in voga al momento), ma non con questa frase:

                        ...volente o nolente Paperone rimane una figura legata ai fumetti, mentre il bimbo qualunque (specie americano) non sa nemmeno chi sia...
                        Proprio oggi leggevo, non ricordo dove, che un tizio (non ricordo chi) è il paperone dello spettacolo...
                        Una frase chiara: quel tizio è il più ricco (o quello che guadagna di più) nel suo ambito...
                        Che significa? Che Paperone ormai, è talmente conosciuto e famoso da aver fatto il passaggio definitivo: non è passato alla storia, è passato alla... grammatica!
                        Quanti altri personaggi di fantasia possono vantare lo stesso privilegio? :)

                        Certo, è così in Italia; negli altri paesi, non so...
                        Io son nomato Pippo e son poeta
                        Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
                        Verso un'oscura e dolorosa meta

                        *

                        Florence
                        Ombronauta
                        PolliceSu

                        • ****
                        • Post: 941
                        • What a jewel!
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re: Rapporti Walt-Scrooge
                          Risposta #11: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:05:30
                          Per me la risposta è più semplice (e forse triste): Walt se ne sbatteva altamente dei fumetti e quindi è probabile che conoscesse superficialmente il personaggio.

                          Anche questa lettura in stile... Musone ;D, è ben possibile...
                          Che Walt se ne fregasse dei fumetti è abbastanza sicuro e quindi anche che li conoscesse poco, direi...
                          Ma continuo a credere che lo reputasse diseducativo, quasi un vilain... Dopo tutto queste questioni "educative" negli anni 50 erano una pressione molto forte, che Walt Disney certamente appoggiava.
                          « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:07:56 da Florence »

                          *

                          Fa.Gian.
                          Cugino di Alf
                          PolliceSu

                          • ****
                          • Post: 1001
                          • Novellino
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re: Rapporti Walt-Scrooge
                            Risposta #12: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:10:52
                            Mah... basta guardare al tuo avatar per notare che Paperone non sembra molto un vecchio con gli occhiali. Con gli occhiali si, ma quelli li portano anche tanti bambini, ma non sembrano poi neppure dei veri occhiali...
                            Che Paperone in America sia poco conosciuto perchè appartiene al fumetto, è vero, ma solo perchè - come già avevo detto - nei cartoni non l'hanno mai inserito tranne nel periodo di DT.
                            Mi pare piu probabile che Scrooge non abbia mai avuto spazio perchè a Walt non piaceva e lo reputava diseducativo e ha snobbato anche tutto il mondo (barksiano) che gli ruotava attorno. Poi la linea è stata probabilmente mantenuta...
                            Ci terrei però a ricordare il mediometraggio "Canto di Natale di Topolino", in cui il protagonista è proprio Scrooge, e che venne fatto PRIMA delle Duck Tales, e si tratta di un film molto noto anche tra i bambini americani, nel 1983
                            La mia gallery su Deviant Art (casomai a qualcuno interessasse =^___^=)

                            *

                            Vito
                            Flagello dei mari
                            PolliceSu

                            • *****
                            • Post: 4911
                            • Life is like a hurricane
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu
                              Re: Rapporti Walt-Scrooge
                              Risposta #13: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:13:11
                              Che significa? Che Paperone ormai, è talmente conosciuto e famoso da aver fatto il passaggio definitivo: non è passato alla storia, è passato alla... grammatica!
                              Quanti altri personaggi di fantasia possono vantare lo stesso privilegio? :)
                              Chiaramente non parlo della cultura popolare italiana (dove Paperone è popolarissimo, anche se per meriti estranei alla comparsa sulle tazze), che è cosa ben diversa dal marchio che la Disney Company deve mantenere nel mondo. ;)

                              *

                              Florence
                              Ombronauta
                              PolliceSu

                              • ****
                              • Post: 941
                              • What a jewel!
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu
                                Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                Risposta #14: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:28:41
                                Che significa? Che Paperone ormai, è talmente conosciuto e famoso da aver fatto il passaggio definitivo: non è passato alla storia, è passato alla... grammatica!
                                Quanti altri personaggi di fantasia possono vantare lo stesso privilegio? :)

                                Certo, è così in Italia; negli altri paesi, non so...

                                In America non sarebbe possibile perchè Scrooge era già entrato nella grammatica da molto prima che Barks inventasse Zio Paperone, a entrare nella lingua corrente era il personaggio di Dickens e "scrooge" significa in genere "un taccagno".

                                Dimenticavo: il Francia invece Picsou (nome, anzi cognome, francese di Paperone) è di uso comune, come Paperone in Italia ;)
                                Solo che... una cosa mi da da pensare. Non vivo in Francia e quindi sono spesso in difficoltà con le forme idiomatiche, però mi sembra che Picsou in Francia sia usato per dire "taccagno", come scrooge in inglese. Mentre in Italia dicendo un Paperone, si intende un tycoon, un riccone :-?
                                « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:35:33 da Florence »

                                *

                                Cornelius
                                Imperatore della Calidornia
                                PolliceSu

                                • ******
                                • Post: 12918
                                • Mais dire Mais
                                  • Offline
                                  • Mostra profilo
                                PolliceSu
                                  Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                  Risposta #15: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:30:07

                                  Oltre che nelle Duck Tales degli anni 80 Paperone ebbe grande popolarità in America negli anni 50 quando le varie testate con i suoi fumetti vendevano milioni e milioni di copie (certo, in un paese che all'epoca contava oltre 200 milioni di abitanti).
                                  Essendo oggi il fumetto Disney americano praticamente morto è normale che nei parchi Usa si punti sempre sui soliti noti dell'animazione (che comunque, per quanto riguarda Topolino e Paperino, non è che oggi stia meglio del fumetto). Però in Europa la Disney dovrebbe applicare diverse politiche sui personaggi ignorati in America, sia nei parchi che negli stores: i fumetti, benché in crisi, hanno sempre un loro mercato e i personaggi barksiani (ma anche quelli 'italiani') sono molto conosciuti e amati dagli europei di ogni età.

                                  Su questi temi mi vengono in mente due episodi che riguardano Romano Scarpa.
                                  Nel primo abbiamo una sua storia a fumetti dedicata all'apertura del parco parigino: 'Avventure a EuroDisney'. In alcune tavole c'è un divertente e non so quanto voluto contrasto fra i protagonisti della storia (Paperino-QQQ-Paperone-Amelia-Bassotti) che si rincorrono in modo molto 'animato' all'interno del parco e le sagome dei pupazzi dei soliti noti Topolino-Minni-Pippo-Sette Nani, immobili con il loro sorriso bloccato e lo sguardo fisso che intrattengono bambini e adulti.
                                  Il secondo riguarda un'altra storia scarpiana (Venezia e i Tesori De' Paperoni) uscita in occasione del carnevale 1985 con una 'première' dal vivo stile 'Disneyland' proprio nella città lagunare; tutto era a posto (i costumi, le scenografie, i pupazzi dei protagonisti) tranne una cosa (anzi due): mancavano (guardacaso) i pupazzi di Paperone e Brigitta. In fretta e furia furono richiesti altri due 'Paperini' che, una volta arrivati a Venezia, furono velocemente trasformati dallo stesso Scarpa e da altri assistenti nei due personaggi richiesti, aggiungendo basette, occhiali, parrucca e ciglia finte.

                                  *

                                  Bacci
                                  Visir di Papatoa
                                  PolliceSu

                                  • *****
                                  • Post: 2711
                                  • Sono incazzato come un paperino!
                                    • Offline
                                    • Mostra profilo
                                  PolliceSu
                                    Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                    Risposta #16: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:32:43

                                    In America non sarebbe possibile perchè Scrooge era già entrato nella grammatica da molto prima che Barks inventasse Zio Paperone, a entrare nella lingua corrente era il personaggio di Dickens e "scrooge" significa in genere "un taccagno".

                                    Dimenticavo: il Francia invece Picsou (nome, anzi cognome, francese di Paperone) è di uso comune, come Paperone in Italia ;)

                                    Però quando gli americani (credo siano gli americani) stilano quelle classifiche di fantasia dei personaggi più ricchi, Zio Paperone sta sempre al primo posto anche lì, quindi insomma, è un esempio piccolo per dire che mi sembra che anche negli USA nonostante il fumetto disney sia andato così in decadenza il personaggio resiste eccome nell'immaginario comune...
                                    « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 15:33:54 da bacci88 »

                                    *

                                    Andrea87
                                    Uomo Nuvola
                                    PolliceSu

                                    • ******
                                    • Post: 6566
                                    • Il terrore di Malachia!
                                      • Offline
                                      • Mostra profilo
                                    PolliceSu
                                      Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                      Risposta #17: Mercoledì 27 Giu 2012, 16:56:30
                                      tempo fa si parlò nel topic delle DT che fino a tempi recenti (fine '80) in verità la Disney non era padrona di ZP (e tutti gli altri pg creati da Barks) ma di Barks e che la casa madre non l'aveva mai acquistato per una svista fino a quando, sull'onda della celebrità di DT, scoprirono la cosa e posero fine alla questione ricomprandosi il personaggio.

                                      Non vorrei che ciò fosse una causa "della dimenticanza" di Scrooge (ovvero non spingere un personaggio proprio)

                                      ecco qua l'intervento (e seguenti) del prode Fa.Gian.
                                      « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 17:10:21 da andrea87 »
                                      Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

                                      *

                                      Mark
                                      Cugino di Alf
                                      PolliceSu

                                      • ****
                                      • Post: 1046
                                      • Esperto animazione disneyana
                                        • Offline
                                        • Mostra profilo
                                      PolliceSu
                                        Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                        Risposta #18: Mercoledì 27 Giu 2012, 17:44:48
                                        Sinceramente ho visto in giro tazze - ci faccio colazione tutt'ora - con stampato Paperone. E ci sono anche t-shirt con Pdp o altri personaggi come Amelia. Certo sono una minoranza rispetto a Paperino, Topolino e company, ma da qualche anno mi sembra che almeno alcuni personaggi barksiani stiano avendo la loro minima parte di merchandaising. Se non ricordo male ho visto anche magliette con i bassotti, sia in versione originale che in versione Duck Tales (e le ho viste l'anno scorso, non alla fine degli anni '80, quando andava in onda Duck Tales). Ci sono personaggi totalmente ignorati come Archimede e Cuordipietra, ma alcuni lentamente si stanno facendo strada.

                                        *

                                        New_AMZ
                                        Sapiente Ciminiano
                                        PolliceSu

                                        • ******
                                        • Post: 8082
                                        • Nuove Argomentazioni Modificate Zootecnicamente
                                          • Offline
                                          • Mostra profilo
                                        PolliceSu
                                          Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                          Risposta #19: Mercoledì 27 Giu 2012, 17:58:11
                                          Solo che... una cosa mi da da pensare. Non vivo in Francia e quindi sono spesso in difficoltà con le forme idiomatiche, però mi sembra che Picsou in Francia sia usato per dire "taccagno", come scrooge in inglese. Mentre in Italia dicendo un Paperone, si intende un tycoon, un riccone :-?

                                          Il nome francese di Zio Paperone è Balthazar Picsou.
                                          E qui c'è la storia del suo nome;
                                          Son nom original, Scrooge McDuck, est inspiré du personnage de Charles Dickens dans Un chant de Noël. Le « Mc » (abréviation de Mac) apposé à son nom de famille rappelle ses origines écossaises:

                                          En France, c'est sous le nom d'Oncle Harpagon, inspiré du personnage central de L'Avare ou l'École du mensonge de Molière en raison de son avarice, qu'il apparaît tout d'abord dans Donald et le Secret du donjon en 1949.
                                          Dans les années 1950, il est appelé Oncle Edgar dans plusieurs comic strips ou Oncle Jérémie McDuck en Belgique avant d'adopter définitivement Balthazar Picsou dans une histoire du Journal de Mickey publiée le 21 décembre 1952, Donald et la Lettre au père Noël (Letter To Santa).
                                          Ce nom aurait été choisi par Raymond Calame, rédacteur en chef du Journal de Mickey de l'époque. Le prénom d'Omer lui sera néanmoins attribué dans une histoire publiée en 1956 dans le Journal de Mickey, Oncle Picsou gagne toujours (The Tuckered Tiger).
                                          Dans La Montre de famille, on apprend que c'est à son arrivée en Amérique que Picsou, qui s'appelait alors Balthazar McPicsou, décida de supprimer la particule « Mac » de son nomNB . La version française de l'arbre généalogique dessiné par Don Rosa confirme que Picsou et ses deux sœurs, Matilda et Hortense, sont les premiers du clan à avoir « américanisé » leur nom de famille.
                                          Au Québec, dans les comics des éditions Héritage, son nom est « Picsou » alors que « Scrooge » est utilisé sur la couverture.
                                          "Una omnia di Scarpa è un po' come avere la discografia completa dei Beatles, o un "vocabolario" del fumetto Disney." - cit.

                                          *

                                          Cornelius
                                          Imperatore della Calidornia
                                          PolliceSu

                                          • ******
                                          • Post: 12918
                                          • Mais dire Mais
                                            • Offline
                                            • Mostra profilo
                                          PolliceSu
                                            Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                            Risposta #20: Mercoledì 27 Giu 2012, 18:41:09
                                            tempo fa si parlò nel topic delle DT che fino a tempi recenti (fine '80) in verità la Disney non era padrona di ZP (e tutti gli altri pg creati da Barks) ma di Barks e che la casa madre non l'aveva mai acquistato per una svista fino a quando, sull'onda della celebrità di DT, scoprirono la cosa e posero fine alla questione ricomprandosi il personaggio.
                                            ecco qua l'intervento (e seguenti) del prode Fa.Gian.

                                            Voglio andarmi a rileggere alcune cose su Barks perché non ricordo di questi diritti ottenuti ai tempi delle Duck Tales: fosse andata così (e non ne dubito) sarei molto contento perché il grande Carl, oltre alla pensione e ai guadagni con i famosi olii, avrebbe preso una bella cifra per la rivendita di tali diritti alla Disney: cifra a molti zeri stra-stra-meritata.

                                            *

                                            Florence
                                            Ombronauta
                                            PolliceSu

                                            • ****
                                            • Post: 941
                                            • What a jewel!
                                              • Offline
                                              • Mostra profilo
                                            PolliceSu
                                              Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                              Risposta #21: Mercoledì 27 Giu 2012, 19:02:37

                                              Il nome francese di Zio Paperone è Balthazar Picsou.
                                              E qui c'è la storia del suo nome...

                                              Sì, infatti ho detto che Picsou era il cognome e oggi si usa per indicare un "taccagno".
                                              Carina la spiegazione del Mac che è stato tolto per abbreviare il nome, anche se mi sa che Picsou non suona molto... scozzese ;D

                                              (Ho paura che non tutti gli utenti del forum capiscano il francese, però... :-?)

                                              Visto che l'articolo riportato da New_AMZ non lo dice, Picsou credo sia una parola inventata per dare un nome a Paperone, non penso esistesse prima. Significa più o meno "pizzica-soldi" o anche "frega-soldi" veramente ::)

                                              « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 19:17:21 da Florence »

                                              *

                                              Andrea87
                                              Uomo Nuvola
                                              PolliceSu

                                              • ******
                                              • Post: 6566
                                              • Il terrore di Malachia!
                                                • Offline
                                                • Mostra profilo
                                              PolliceSu
                                                Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                                Risposta #22: Mercoledì 27 Giu 2012, 19:38:24
                                                qualcuno potrebbe tradurre il mangiaranocchiese?

                                                grazie!
                                                Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

                                                *

                                                Cornelius
                                                Imperatore della Calidornia
                                                PolliceSu

                                                • ******
                                                • Post: 12918
                                                • Mais dire Mais
                                                  • Offline
                                                  • Mostra profilo
                                                PolliceSu
                                                  Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                                  Risposta #23: Mercoledì 27 Giu 2012, 20:18:35
                                                  Dans La Montre de famille, on apprend que c'est à son arrivée en Amérique que Picsou, qui s'appelait alors Balthazar McPicsou, décida de supprimer la particule « Mac » de son nomNB . La version française de l'arbre généalogique dessiné par Don Rosa confirme que Picsou et ses deux sœurs, Matilda et Hortense, sont les premiers du clan à avoir « américanisé » leur nom de famille.

                                                  Curioso come in Francia abbiano usato il prefisso 'mac' per poi eliminarlo dandogli un significato particolare, come la voglia di Paperone di lasciarsi il passato alle spalle e di 'americanizzarsi' in fretta (tipico di molti immigrati). In realtà credo che Scrooge sia orgoglioso delle sue origini sovente ribadite e sottolineate in molte storie (in quelle barksiane e americane il 'Mac' o 'Mc' è sempre rimasto tranquillamente al suo posto).

                                                  *

                                                  Florence
                                                  Ombronauta
                                                  PolliceSu

                                                  • ****
                                                  • Post: 941
                                                  • What a jewel!
                                                    • Offline
                                                    • Mostra profilo
                                                  PolliceSu
                                                    Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                                    Risposta #24: Mercoledì 27 Giu 2012, 21:08:23
                                                    Curioso come in Francia abbiano usato il prefisso 'mac' per poi eliminarlo dandogli un significato particolare, come la voglia di Paperone di lasciarsi il passato alle spalle e di 'americanizzarsi' in fretta (tipico di molti immigrati)

                                                    Curioso sì, anche perchè... non è vero ;D
                                                    E' solo una ricostruzione a posteriori, Paperone non si è mai chiamato "realmente" MacPicsou, semplicemente si racconta che all'arrivo in America, quindi quando Paperone era ragazzo aveva deciso, come molti emigranti, di americanizzare il nome togliendo il Mac.
                                                    « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 21:25:53 da Florence »

                                                    *

                                                    Florence
                                                    Ombronauta
                                                    PolliceSu

                                                    • ****
                                                    • Post: 941
                                                    • What a jewel!
                                                      • Offline
                                                      • Mostra profilo
                                                    PolliceSu
                                                      Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                                      Risposta #25: Mercoledì 27 Giu 2012, 21:09:13
                                                      qualcuno potrebbe tradurre il mangiaranocchiese?

                                                      grazie!

                                                      Non io.
                                                      Prego!

                                                      A proposito, le ranocchie non le ho mai neppure assaggiate 8-)
                                                      « Ultima modifica: Mercoledì 27 Giu 2012, 21:09:45 da Florence »

                                                      *

                                                      cianfa88
                                                      Diabolico Vendicatore
                                                      PolliceSu

                                                      • ****
                                                      • Post: 1420
                                                      • SI...è Siena!
                                                        • Offline
                                                        • Mostra profilo
                                                      PolliceSu
                                                        Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                                        Risposta #26: Giovedì 28 Giu 2012, 11:37:34
                                                        Per me la risposta è più semplice (e forse triste): Walt se ne sbatteva altamente dei fumetti e quindi è probabile che conoscesse superficialmente il personaggio.
                                                        Ciò l'ha portato a non puntare molto su di lui.
                                                        Però... perchè l'hanno messo nella sigla del Disney Club USA negli anni 50?

                                                        Per quanto riguarda il rapporto diretto Walt - Scrooge penso che sia proprio così; per di più nel periodo dei primi anni '50 Disney stava iniziando a disamorarsi anche dell'animazione, per buttarsi a capofitto prima nel mondo della TV e dei film da vero e poi soprattutto nel progetto di Disneyland.

                                                        *

                                                        Zangief
                                                        Ombronauta
                                                        PolliceSu   (2)

                                                        • ****
                                                        • Post: 941
                                                        • Comunellista
                                                          • Offline
                                                          • Mostra profilo
                                                        PolliceSu   (2)
                                                          Re: Rapporti Walt-Scrooge
                                                          Risposta #27: Giovedì 28 Giu 2012, 16:52:05
                                                          Toh, Andrea, anche se non te lo meriteresti.

                                                          Citazione
                                                          Il nome francese di Zio Paperone è Balthazar Picsou.
                                                          E qui c'è la storia del suo nome;

                                                          Il suo nome originale, Scrooge McDuck, è ispirato al personaggio del Canto di Natale di Charles Dickens. Il «Mc» (abbreviazione di Mac) preposto al cognome ci ricorda delle sue origini scozzesi:
                                                          in Francia, è sotto il nome di Oncle Harpagon (zio Arpagone), ispirato al personaggio principale de L'Avaro di Molière in ragione della sua avarizia, che apparve dal nulla su Paperino e il segreto del vecchio castello nel 1949.
                                                          Negli anni 50, venne chiamato Oncle Edgar su piú storie, od Oncle Jérémie in Belgio, prima di adottare definitvamente Balthazar Picsou in una storia del Journal de Mickey pubblicata il 21 dicembre 1952, Paperino e la scavatrice (Letter To Santa).
                                                          Il nome fu scelto da Raymond Calame, redattore capo del Journal de Mickey dell'epoca. Nondimeno, in una storia pubblicata nel 1956 sul Journal de Mickey, Zio Paperone e la tigre stanca, gli fu attribuito il cognome di Omer (vero, guardate in fondo alla pagina il cognome di Paperone sul cartellone dell'edizione francese).
                                                          In Zio Paperone e l'orologio dell'eclisse, si viene a sapere che fu al suo arrivo in America che Paperone, che allora si chiamava Balthazar McPicsou, decise di sopprimere la particella «Mac» dal suo nome
                                                          Nota Bene: la versione francese dell'albero genealogico disegnata da Don Rosa conferma che Paperone e le sue due sorelle, Matilda e Ortensia, sono le prime del clan ad aver "americanizzato" il loro cognome.
                                                          In Québec, nei fumetti delle edizioni Héritage, il suo nome è "Picsou", mentre "Scrooge" viene utilizzato sulle copertine.

                                                          Seriamente, era cosí difficile?
                                                          E io non ho MAI studiato francese, eh.
                                                          Ma non dirmi che a leggerlo non si capisce...

                                                           

                                                          Dati personali, cookies e GDPR

                                                          Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                                          In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                                          Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                                          Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)