Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Titoli inappropriati

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

dr. Paperus
Diabolico Vendicatore
PolliceSu

  • ****
  • Post: 1977
  • working on siero di lunga pace and Immergrün
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu
    Titoli inappropriati
    Lunedì 8 Ott 2012, 14:06:57
    Quante volte vi sarà capitato di leggere una storia impeccabile dove però il titolo era l'unica nota dolente? Prime fra tutte le storie straniere: come paragonare la magia del "Donald Duck - Lost in the Andes" con "Paperino e il mistero degli Incas" che poi neanche Incas erano? O "Paperino e la disfida dei dollari" che sa di film western con il ben più poetico "Uncle Scrooge - Only a poor old man"?? Questi i primi, ma ce ne sono molti altri, anche in storie italiane...
    ex Paperinik il Templare e Volkabug, inventore dell'Immergrün; prima niubbo, poi lurkatore, adesso utente affezionato; secondo la monetazione antica TEMPLI*PAPERINICUS*E*PAPERIBUS*MIRUM

    *

    Paperinika
    Imperatore della Calidornia
    Moderatore
    PolliceSu

    • ******
    • Post: 10525
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Titoli inappropriati
      Risposta #1: Lunedì 8 Ott 2012, 15:45:05
      Beh, più che di titoli, qua si parla di traduzioni inappropriate.
      E fossero solo questi due casi che hai citato...

        Re: Titoli inappropriati
        Risposta #2: Lunedì 8 Ott 2012, 23:07:16
        Se notiamo le ultime storie danesi pubblicate sul Topo il più dei casi presentano titoli piuttosto scomodi per lo svolgersi della trama.

        *

        Cornelius
        Imperatore della Calidornia
        PolliceSu

        • ******
        • Post: 12918
        • Mais dire Mais
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Titoli inappropriati
          Risposta #3: Martedì 9 Ott 2012, 01:09:24

          Un'altra barksiana il cui titolo mi sarebbe piaciuto mantenere originale è 'A Christmas for Shacktown' che fu tradotta in 'Paperino e il ventino fatale' che è comunque coerente con i fatti della storia anche se 'Un Natale per Shacktown' o 'Natale a Shacktown' l'avrei preferito.

          *

          Fa.Gian.
          Cugino di Alf
          PolliceSu   (3)

          • ****
          • Post: 1001
          • Novellino
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu   (3)
            Re: Titoli inappropriati
            Risposta #4: Martedì 9 Ott 2012, 08:33:27
            Un'altra barksiana il cui titolo mi sarebbe piaciuto mantenere originale è 'A Christmas for Shacktown' che fu tradotta in 'Paperino e il ventino fatale' che è comunque coerente con i fatti della storia anche se 'Un Natale per Shacktown' o 'Natale a Shacktown' l'avrei preferito.
            All'epoca avrebbero dovuto obbligatoriamente tradurre anche il nome del quartiere, visto che era impensabile lasciare un termine inglese nel titolo, e la poesia e drammaticità della storia si sarebbero perse con una cosa tipo "Un natale per Luridopoli".

            La scelta di "Zio Paperone e il ventino fatale" è dotta, usa un termine poco comune, così da insegnare ai bambini parole nuove e mantiene l'aria di serietà che la storia richiede.

            L'idea tutta moderna di stemperare il pathos di una storia, con della becera ironia fuori luogo, all'epoca era (giustamente) impensabile.
            La mia gallery su Deviant Art (casomai a qualcuno interessasse =^___^=)

            *

            Giona
            Visir di Papatoa
            PolliceSu

            • *****
            • Post: 2629
            • FORTVNA FAVET FORTIBVS
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu
              Re: Titoli inappropriati
              Risposta #5: Martedì 9 Ott 2012, 09:20:37
              Un'altra barksiana il cui titolo mi sarebbe piaciuto mantenere originale è 'A Christmas for Shacktown' che fu tradotta in 'Paperino e il ventino fatale' che è comunque coerente con i fatti della storia anche se 'Un Natale per Shacktown' o 'Natale a Shacktown' l'avrei preferito.
              Preferisco comunque "il ventino fatale" a "il trenino della felicità", che fu usato nella ristampa su Topolino 473... :-X
              "Coi dollari, coi dollari si compran le vallate / Così le mie ricchezze saran settuplicate" (da Paperino e l'eco dei dollari)

              *

              ML-IHJCM
              Diabolico Vendicatore
              PolliceSu

              • ****
              • Post: 1903
              • Nuovo utente
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu
                Re: Titoli inappropriati
                Risposta #6: Martedì 9 Ott 2012, 11:50:28
                Un'altra barksiana il cui titolo mi sarebbe piaciuto mantenere originale è 'A Christmas for Shacktown' che fu tradotta in 'Paperino e il ventino fatale' che è comunque coerente con i fatti della storia anche se 'Un Natale per Shacktown' o 'Natale a Shacktown' l'avrei preferito.
                Quanto a questo, preferisco di gran lunga "Sobborgo Agonia" a "Shacktown", almeno finche' leggo la storia in italiano (per tacere il fatto che "Sobborgo Agonia" e' un nome molto piu' specifico del generico "Shacktown" [=baraccopoli]).

                Un buon esempio di titolo felicemente maltradotto e' "Mystery!" She Quacked, reso in italiano come Paperino e la Signora del Mistero (che suona un po' piu' dignitoso di Ella starnazzo':"Mistero!"; e mi sembra piu' fedele a quella che suppongo sia la serie cui la storia si ispira). Purtroppo, da quanto ricordo, le infedelta' del traduttore non si limitavano al titolo (molte delle insensatezze della trama qui sembravano essere state introdotte nella versione italiana: l'originale era probabilmente lungi dal capolavoro, ma suppongo meglio di quanto ci fu fatto leggere).


                *

                dr. Paperus
                Diabolico Vendicatore
                PolliceSu

                • ****
                • Post: 1977
                • working on siero di lunga pace and Immergrün
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu
                  Re: Titoli inappropriati
                  Risposta #7: Martedì 9 Ott 2012, 14:04:44
                  Beh, più che di titoli, qua si parla di traduzioni inappropriate.
                  E fossero solo questi due casi che hai citato...

                  Bè ma ad esempio nel recentissimo numero 2959 c'era una storia intitolata Indiana Pipps e il predatore della corona perduta, il cui tema non era incentrato su una grandiosa caccia al tesoro come il titolo poteva far intendere, ma su uno sport cittadino che conquista Indiana... più inappropriato di così!!! :P
                  ex Paperinik il Templare e Volkabug, inventore dell'Immergrün; prima niubbo, poi lurkatore, adesso utente affezionato; secondo la monetazione antica TEMPLI*PAPERINICUS*E*PAPERIBUS*MIRUM

                  *

                  gott
                  Giovane Marmotta
                  PolliceSu

                  • **
                  • Post: 158
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re: Titoli inappropriati
                    Risposta #8: Martedì 9 Ott 2012, 14:13:23

                    Bè ma ad esempio nel recentissimo numero 2959 c'era una storia intitolata Indiana Pipps e il predatore della corona perduta, il cui tema non era incentrato su una grandiosa caccia al tesoro come il titolo poteva far intendere, ma su uno sport cittadino che conquista Indiana... più inappropriato di così!!! :P

                    non era inappropriato: lo scarto fra titolo/vicenda narrata serviva proprio a creare l'effetto comico :P
                    euforgasaur

                    *

                    dr. Paperus
                    Diabolico Vendicatore
                    PolliceSu

                    • ****
                    • Post: 1977
                    • working on siero di lunga pace and Immergrün
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu
                      Re: Titoli inappropriati
                      Risposta #9: Mercoledì 10 Ott 2012, 13:26:20

                      non era inappropriato: lo scarto fra titolo/vicenda narrata serviva proprio a creare l'effetto comico :P

                      ... [smiley=other_gone.gif] [smiley=other_goodnight.gif]
                      ex Paperinik il Templare e Volkabug, inventore dell'Immergrün; prima niubbo, poi lurkatore, adesso utente affezionato; secondo la monetazione antica TEMPLI*PAPERINICUS*E*PAPERIBUS*MIRUM

                      *

                      Tacitus I
                      Dittatore di Saturno
                      PolliceSu

                      • *****
                      • Post: 3416
                      • Castiano al 100%
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Titoli...non azzecati
                        Risposta #10: Lunedì 25 Feb 2013, 18:59:44
                        vi ricordate di storie con dei titoli alquanto strani o non azzeccati,che ad esempio centravano molto poco con il plot della storia'

                        Nella cultura esiste sempre un futuro

                        *

                        Mason
                        Giovane Marmotta
                        PolliceSu

                        • **
                        • Post: 162
                        • Regalo di Natale
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re: Titoli...non azzecati
                          Risposta #11: Martedì 26 Feb 2013, 18:02:57
                          Di quelli italiani? Sì, un buon 50%, soprattutto traduzioni di titoli stranieri . Oltretutto, non capisco perché il titolo debba per forza seguire lo schema "-protagonista- e..."

                            Re: Titoli...non azzecati
                            Risposta #12: Mercoledì 27 Feb 2013, 09:50:33
                            Ma non c'era già un topic simile aperto? Almeno così mi sembra di ricordare...

                            *

                            Slam
                            Diabolico Vendicatore
                            PolliceSu

                            • ****
                            • Post: 1999
                            • Ex "W Donald Duck"
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu
                              Re: Titoli...non azzecati
                              Risposta #13: Mercoledì 27 Feb 2013, 15:41:27
                              Citazione da: Lucandrea link=1361815185/0#2 date=1361955033
                              Ma non c'era già un topic simile aperto? Almeno così mi sembra di ricordare...
                              Esisterà sicuramente. Anche a me sembra di ricordarlo.

                              *

                              doublepik99
                              Gran Mogol
                              PolliceSu

                              • ***
                              • Post: 650
                              • nato col fumetto!
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu
                                Re: Titoli...non azzecati
                                Risposta #14: Mercoledì 27 Feb 2013, 17:52:56
                                Che pigri che siete,bastava una piccola ricerca ;D
                                http://www.papersera.net/cgi-bin/yabb/YaBB.cgi?num=1349698017

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)