Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Doppiaggio ipotetico

0 Utenti e 3 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

*

Zangief
Ombronauta
PolliceSu   (1)

  • ****
  • Post: 941
  • Comunellista
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu   (1)
    Doppiaggio ipotetico
    Sabato 4 Giu 2005, 01:23:33
    Ripensando alle Duck Tales mi son venute in mente un po' di considerazioni. La prima e' ovviamente se il doppiaggio fosse adeguato, la seconda e': se oggi facessero un'altra serie sui paperi (e perche' no anche sui topi), con altri personaggi magari tirati fuori dai fumetti (anziche' perder tempo a inventare ciofeche come Jet...), quali doppiatori ci vedreste bene? Naturalmente limitiamoci alla versione italiana...
    Un pensiero che mi sorge pensando al doppiaggio delle DT e' quanto le percepissi distanti, quelle voci, da quelle che mi ero immaginato di Paperone e soci. Non che fossero tutte orrende, anzi (per esempio Gastone era proprio come lo immaginavo...), ma spesso risentivano di caratterizzazioni troppo infantili o a cui non si e' abituati. Amelia con l'accento napoletano pesantissimo, per esempio, e' una cosa che neanche mi sarebbe passata per l'anticamera del cervello, anche se immagino che negli USA sia normale vederla cosi'. Paperino è un altro problema. Lui e' incomprensibile (o comprensibile a prezzo di enormi sforzi), ma quando lo si legge nei comics e' immediato, e fa discorsi spesso complessi. Come cavolo lo si renderebbe in animazione per non snaturarlo ma far capire subito cio' che dice? Gli si tiene la voce alla Clarence Nash e via di sottotitoli? O la si cambia?
    Anche Pico: accento tetesko o glielo mettiamo normale?
    Per ora spremendomi ho trovato solo un possibile candidato per Paperoga, ossia Fabrizio "Krusty" Mazzotta. Per me sarebbe perfetto (sempre che in animazione non facciano anche Sgrizzo, per cui slitterebbe a lui... :P)
    Paperina non saprei a chi farla fare...
    Per Basettoni ci vedrei Bruno "Derrick" Alessandro ;D
    Manetta e' troppo Tonino "Homer" Accolla... magari un po' piu' serio e senza il DOH ;D
    Vedrei anche bene Pietro Ubaldi in versione gracchiante a fare Spennacchiotto :P
    Brigitta... mmm... Cinzia "Lady Oscar" De Carolis
    Paperetta Ye' Ye'... mi viene in mente Georgia Lepore, ma forse e' meglio uan delle De Bortoli...
    Filo Sganga? Ubaldi anche qua?...

    *

    Grrodon
    Flagello dei mari
    PolliceSu

    • *****
    • Post: 4073
    • Potere e Potenza!
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Doppiaggio ipotetico
      Risposta #1: Sabato 4 Giu 2005, 02:34:02
      !!!!!!
      ma lo sai che anch'io quando leggo mi immagino Manetta doppiato da Accolla?

      per quanto riguarda gli altri, quella di Paperoga che dici tu è perfetta.
      Paperina ha avuto due doppiaggi: uno in cui aveva una voce cristallina e tintinnante, e un secondo in cui ha una voce da donnetta capricciosa, ma anche sensuale.
      Paperone andava benissimo con la voce delle DT, solo che adesso è doppiato in maniera diversa, con un timbro più fedele all'originale, anche se...
      La voce di Topolino è stupenda così com'è, come anche è quella di Pippo, più nella versione di Amandola che di quella nuova.
      Gambadilegno è Massimo Corvo.

      Per quanto riguarda il resto: le voci dei principali personaggi disney diciamo che preesistono al doppiatore. Il dopiatore di turno è chiamato a interpetarle col suo stile (un po' come un disegnatore) ma non a stravolgerle.
      Topolino ha avuto solo 3 doppiatori: Walt, Jimmy McDonald e l'attuale Waine Allwine (che -udite udite- è sposato con la dopiatrice di Minnie).
      Ergo IMHO bisognerebbe attenersi il più possibile alle disposizioni date nell'animazione.

      Paperino è un problema abbastanza complesso: in italiano non è mai stato reso alla perfezione.
      Negli anni 80 gli davano la voce "pastosa" alla Daffy. Potrebbe essere una soluzione.
      Un altra è quella di attenersi il più possibile alla tonalità americana: in inglese Clarence Nash e Tony Anselmo gli conferiscono una tonalità estremamente acuta, molto meno ostica per il pubblico.
      Personalmente quando leggo preferisco immaginarmela così: uno starnazzamento così acuto da risultare comprensibile.

      Torno in manicomio.

      *

      Gio
      Cugino di Alf
      PolliceSu   (2)

      • ****
      • Post: 1264
      • Mangiati il cappello povero pivello!
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu   (2)
        Re: Doppiaggio ipotetico
        Risposta #2: Sabato 4 Giu 2005, 11:52:06
        Ripensando alle Duck Tales mi son venute in mente un po' di considerazioni. La prima e' ovviamente se il doppiaggio fosse adeguato, la seconda e': se oggi facessero un'altra serie sui paperi (e perche' no anche sui topi), con altri personaggi magari tirati fuori dai fumetti (anziche' perder tempo a inventare ciofeche come Jet...), quali doppiatori ci vedreste bene? Naturalmente limitiamoci alla versione italiana...
        Un pensiero che mi sorge pensando al doppiaggio delle DT e' quanto le percepissi distanti, quelle voci, da quelle che mi ero immaginato di Paperone e soci. Non che fossero tutte orrende, anzi (per esempio Gastone era proprio come lo immaginavo...), ma spesso risentivano di caratterizzazioni troppo infantili o a cui non si e' abituati. Amelia con l'accento napoletano pesantissimo, per esempio, e' una cosa che neanche mi sarebbe passata per l'anticamera del cervello, anche se immagino che negli USA sia normale vederla cosi'. Paperino è un altro problema. Lui e' incomprensibile (o comprensibile a prezzo di enormi sforzi), ma quando lo si legge nei comics e' immediato, e fa discorsi spesso complessi. Come cavolo lo si renderebbe in animazione per non snaturarlo ma far capire subito cio' che dice? Gli si tiene la voce alla Clarence Nash e via di sottotitoli? O la si cambia?
        Anche Pico: accento tetesko o glielo mettiamo normale?
        Per ora spremendomi ho trovato solo un possibile candidato per Paperoga, ossia Fabrizio "Krusty" Mazzotta. Per me sarebbe perfetto (sempre che in animazione non facciano anche Sgrizzo, per cui slitterebbe a lui... :P)
        Paperina non saprei a chi farla fare...
        Per Basettoni ci vedrei Bruno "Derrick" Alessandro ;D
        Manetta e' troppo Tonino "Homer" Accolla... magari un po' piu' serio e senza il DOH ;D
        Vedrei anche bene Pietro Ubaldi in versione gracchiante a fare Spennacchiotto :P
        Brigitta... mmm... Cinzia "Lady Oscar" De Carolis
        Paperetta Ye' Ye'... mi viene in mente Georgia Lepore, ma forse e' meglio uan delle De Bortoli...
        Filo Sganga? Ubaldi anche qua?...


        Paperino preferirei sentirlo senza voce starnazzante alla nash... troppo ridicolo e incomprensibile.

        Paperoga con la voce di chi? di Krusty? Preferisco una voce più "da tonto"...

        Basettoni lo vedo meglio con una voce alla Hitchcock..

        Manetta con voce grave ma rauca..

        La voce di Topolino non mi è mai piaciuta: troppo acuta e squillante. Lo rende un po' antipatico..
        « Ultima modifica: Sabato 4 Giu 2005, 11:53:03 da caff_caff »
        "DENTRO, spazzatura!"
        "UEF!"
        "FUORI, iettatura!"
        "UOFFF!"

        (G. Martina)

        *

        Gorthan
        Diabolico Vendicatore
        PolliceSu

        • ****
        • Post: 1756
        • "Sapessi che dolore l'esistenza..."
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Doppiaggio ipotetico
          Risposta #3: Sabato 4 Giu 2005, 12:09:56
          Io di Paperino ho sempre apprezzato la voce che gli hanno dato in Italia (leggere "Paperino e il multivox 2222" di Michelini e De Vita pensando alla sua voce dei cartoni animati è troppo LOL), e così di ZP preferisco di gran lunga la voce dei Duck Tales o del Canto di Natale, che non quella nuova di Strepitoso Natale.

          Le altre voci... Pippo è yuk, Paperina e Minni... Ci sono assuefatto... QQQ... Discrete...
           
          Io -se è ancora libero- mi farei Luciano Gatto. New_AMZ

          *

          Grrodon
          Flagello dei mari
          PolliceSu

          • *****
          • Post: 4073
          • Potere e Potenza!
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Doppiaggio ipotetico
            Risposta #4: Sabato 4 Giu 2005, 12:22:43
            (leggere "Paperino e il multivox 2222" di Michelini e De Vita pensando alla sua voce dei cartoni animati è troppo LOL).


            Vererrimo  ;D

            Picola curiosità: in America anche i nipotini hanno la voce di Nash, solo che è ancora più acuta di quella di paperino, e quindi perfettamente comprensibile.
            « Ultima modifica: Sabato 4 Giu 2005, 12:24:15 da Grrodon »

            *

            Taxidriver
            Sceriffo di Valmitraglia
            PolliceSu

            • ***
            • Post: 320
            • W questo FORUM!!!
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu
              Re: Doppiaggio ipotetico
              Risposta #5: Domenica 5 Giu 2005, 19:50:09
              Ma spiegatemi un po': io di Paperino ho sentito due tipi di doppiaggio italiano entrambi gracchianti; uno era incomprensibile, l'altro comprensibilissimo. Di chi sono queste due voci?
              - "Razza di mascalzone, di un farabutto, di un impiastro, di un rettile pestilenziale, di una canaglia! Perche' non vai al diavolo?"
              - "Bello! Musica divina!"

              *

              Grrodon
              Flagello dei mari
              PolliceSu

              • *****
              • Post: 4073
              • Potere e Potenza!
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu
                Re: Doppiaggio ipotetico
                Risposta #6: Domenica 5 Giu 2005, 20:07:27
                non, so. in Italia almeno quella incomprensibile, è cambiata più volte.
                quella comprensibile (se è quella gnaggnosa che intendo io) invece è una e una sola.

                *

                Atomino_Bip_-_Bip
                --
                PolliceSu

                PolliceSu
                  Re: Doppiaggio ipotetico
                  Risposta #7: Domenica 5 Giu 2005, 20:19:19
                  Se vi può interessare questo link (da un punto di vista "storico")...

                  http://www.sinet.it/baroncelli/doppiatori/cortometraggi.htm

                  *

                  Mightypirate
                  Ombronauta
                  PolliceSu

                  • ****
                  • Post: 793
                  • Arrr!
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re: Doppiaggio ipotetico
                    Risposta #8: Martedì 7 Giu 2005, 15:42:46
                    Nei pochissimi episodi di Ducktales dove era presente Paperino ricordo che aveva la voce di Daffy Duck.
                    Devo dire che la cosa non mi dispiaceva, si capiva benissimo la sua voce senza dover stare ad interpretarla ogni volta...

                    *

                    Sogaro
                    Bassotto
                    PolliceSu

                    • *
                    • Post: 10
                    • Dai Paesi Bassi
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu
                      Voci dei paperi Disney
                      Risposta #9: Domenica 18 Giu 2006, 22:35:27
                      Salve,


                      Immaginando di poter traformare qualche bella storia a fumetti dei paperi Disney in cartone animato, che voci dareste ai vari personaggi?
                      Mettiamo da parte il discorso delle voci da "anatroidi" e quelle con inflessioni dialettali: Paperino che parla napoletano o Paperone in milanese sono secondo me assurdità.
                      Intendo proprio se si dovessero scegliere dei doppiatori, o alcuni personaggi famosi (attori compresi), quali scegliereste?.
                      ------------
                      P. Sogaro
                      ------------

                      *

                      Zangief
                      Ombronauta
                      PolliceSu

                      • ****
                      • Post: 941
                      • Comunellista
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re: Voci dei paperi Disney
                        Risposta #10: Domenica 18 Giu 2006, 23:23:24
                        E perché limitarsi solo ai paperi? Immaginiamoci anche i topi... tempo fa avevo aperto un topic simile, ma poche voci erano spuntate fuori. Ora, i personaggî classici già hanno le loro voci; per intenderci Paperino lo terrei com'è, al massimo dotandolo di sottotitoli quando deve discorrere per piú di una parola - cioè quasi sempre, nei fumetti... ;D
                        Paperone lo rivorrei con la prima voce da Canto di Natale, non col doppiaggio stile Duck Tales che non mi ha mai convinto. Purtroppo sarebbe anche la stessa del "sapiente ciminiano" che proporrei... ma ci starebbe bene lo stesso.
                        Paperoga: Fabrizio Mazzotta, senza se e senza ma ;D Potrebbe anche "sdoppiarsi" per Sgrizzo, ma a ben pensarci è meglio tenerli chiaramente distinti. Per Sgrizzo metterei Saverio Moriones, che già diede la voce al Murdock dell'"A-Team". Renderebbe bene l'idea di sclerato...
                        Basettoni: io ci vedrei Bruno Alessandro, doppiatore dell'ispettore Derrick. Non chiedetemi perché, semplicemente l'ho sempre immaginato con la sua voce. Per Manetta la mia proposta di metterci Tonino "Homer" Accolla fu quasi un plebiscito... ;D Sebbene ce lo vedrei pure per Bum Bum, a ben pensarci ;D
                        Nonna Papera: Alina Moradei! Onnipresente voce delle "nonne con le palle", dalla Signora in Giallo in su.
                        Avrei anche una proposta per il classico "sapiente ciminiano", che non sarebbe male con la voce sempre identica... ;D ossia Mario "nonno Abraham Simpson" Milita.
                        Poi: non chiedetemi per quale motivo, ma Brigitta me la sono sempre immaginata con la voce... di Mara Venier. Non c'entrerebbe una mazza ma non posso evitare di pensarla proprio cosí  :-[
                        Per Filo direi Massimo Lopez.
                        Altri... quando mi verranno in mente :P
                        « Ultima modifica: Domenica 18 Giu 2006, 23:25:21 da Zangief »

                        *

                        Grrodon
                        Flagello dei mari
                        PolliceSu

                        • *****
                        • Post: 4073
                        • Potere e Potenza!
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re: Voci dei paperi Disney
                          Risposta #11: Domenica 18 Giu 2006, 23:52:57
                          Citazione da: Sogaro link=1150659327/0#0 date=1150662927
                          Mettiamo da parte il discorso delle voci da "anatroidi"

                          No, sinceramente non lo metterei da parte. Se paperino ha quella voce non ha senso toglierla, molto semplicemente. Cmq concordo abbastanza con Zangief, e segnalo che Basettoni una sua voce ce l'ha (non inadatta) e anche Nonna papera se proprio vogliamo considerare tale quel cameo che fa in Soccermania.
                          Per il resto non ho mai avuto il piacere di sentir eil primissimo doppiaggio del canto di natale. Ma la voce Duck Tales non mi è mai dispiaciuta (a parte quando pronunciava le onomatopee), e faccio fatica ad abituarmi a quella di adesso, anche se più fedele a quella di Alan Young.

                            Re: Voci dei paperi Disney
                            Risposta #12: Lunedì 19 Giu 2006, 01:26:38
                            A me non piaceva per niente la voce di Paperone in Duck Tales! Troppo poco volitiva, troppo "smidollata"... io ci vedrei bene la voce di nonno simpson! :D

                            Per Paperoga invece la voce di Krusty/Eros/Puffo Tontolone non mi sembra azzeccata, ci vedo piuttosto una voce alla Teddy Woodpecker...

                            *

                            Zangief
                            Ombronauta
                            PolliceSu

                            • ****
                            • Post: 941
                            • Comunellista
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu
                              Re: Voci dei paperi Disney
                              Risposta #13: Lunedì 19 Giu 2006, 01:53:45
                              Citazione da: SGRUNT link=1150659327/0#3 date=1150673198
                              A me non piaceva per niente la voce di Paperone in Duck Tales! Troppo poco volitiva, troppo "smidollata"... io ci vedrei bene la voce di nonno simpson! :D

                              Mario Milita, appunto. Che doppiò Paperone già la prima volta nel "Canto di Natale".

                              *

                              Pacuvio
                              Imperatore della Calidornia
                              Moderatore
                              PolliceSu

                              • ******
                              • Post: 12617
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu
                                Re: Voci dei paperi Disney
                                Risposta #14: Lunedì 19 Giu 2006, 09:42:21
                                Citazione da: Zangief link=1150659327/0#1 date=1150665804
                                Altri... quando mi verranno in mente :P
                                Ma come, ti sei dimenticato la "tua" Paperetta ye' ye'?  In effetti trovare una giovane voce italiana che si adatti a lei non e' semplice...

                                Citazione da: Zangief link=1150659327/0#4 date=1150674825
                                Mario Milita, appunto. Che doppiò Paperone già la prima volta nel "Canto di Natale".
                                Non per essere pignoli, ma la sua voce ultimamente è cambiata molto (vedere ultime serie dei Simpson) rispetto ai "tempi d'oro" dei Flinstones, percio' sarebbe da escludere. Ovviamente le nostre sono solo chiacchere da bar, volendo potrebbe andare bene lo stesso...  :P
                                « Ultima modifica: Lunedì 19 Giu 2006, 09:45:26 da pacuvio »

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)