Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari

2923 · 239023

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

Hon-ki-ton
Ombronauta
PolliceSu

  • ****
  • Post: 831
  • Catalogatore insaziabile
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu
    Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
    Risposta #885: Mercoledì 16 Feb 2011, 02:04:27
    In Topolino e l'imperatore della Calidornia (Scarpa)...
    omissis
    (per pkthebest uso questo termine forense invece del solito -cut-) ;D
    ... quando Topolino spara al filo di ragno appeso alla finestra, pensa: "Meno male... perché è già difficile uscire dalla finestra!" La battuta mi è incomprensibile, ma quell'uscire sembra un rimaneggiamento (se sì, è graficamente ben fatto): qualcuno ha l'originale, per caso?

    Ho controllato l'originale su TL275, e il testo è esattamente lo stesso.
    Anche il lettering è come lo descrive Gingerin in questo post; forse per me è meno marcata la differenza tra usc e ire,
    ma la c è scritta con un tratto ancora più pesante.
    Tuttavia almeno in quella tavola e nella precedente ci sono altri casi di parole scritte con un tratto più pesante.
    La cosa più singolare è che la nuvoletta sembra sovrabbondante rispetto alle parole inscrittevi,
    come se il testo originario di Scarpa fosse stato alterato già nella prima edizione,
    e questo potrebbe spiegare come mai si trovi una frase così insensata.
    « Ultima modifica: Mercoledì 16 Feb 2011, 02:05:51 da Hon-ki-ton »

      Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
      Risposta #886: Giovedì 17 Feb 2011, 11:18:15

      Ho controllato l'originale su TL275, e il testo è esattamente lo stesso.
      Anche il lettering è come lo descrive Gingerin in questo post; forse per me è meno marcata la differenza tra usc e ire,
      ma la c è scritta con un tratto ancora più pesante.
      Tuttavia almeno in quella tavola e nella precedente ci sono altri casi di parole scritte con un tratto più pesante.
      La cosa più singolare è che la nuvoletta sembra sovrabbondante rispetto alle parole inscrittevi,
      come se il testo originario di Scarpa fosse stato alterato già nella prima edizione,
      e questo potrebbe spiegare come mai si trovi una frase così insensata.

      Anche su PK2 Capitano di Ventura ci sono evidenti rimaneggiamenti all'inizio, nel dialogo tra PK e il Neopard virtuale. Su Nel fuoco, invece, è rimaneggiato il dialogo finale tra i membri della Starcorp, come se i testi di Sisti e Macchetto fossero stati ritoccati subito prima della stampa, ma non so proprio perché!
      « Ultima modifica: Giovedì 17 Feb 2011, 12:10:05 da pkthebest »

        Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
        Risposta #887: Giovedì 17 Feb 2011, 12:46:56

        Mi domando se queste sostituzioni non siano fatte per usare solo i termini del Vocabolario italiano di Base (VdB)
        pubblicato da Tullio De Mauro una ventina di anni fa.
        Studiando la frequenza dell' uso delle parole in un' ampia serie di testi scritti e parlati, Tullio de Mauro individuò circa 2000 parole ,
        sufficienti alla comprensione del 90 % di quei testi. In realtà la questione è un po' più complessa di come l' ho riassunta qui,
        ma la conseguenza fu che si iniziò a consigliare di usare solo i termini del VdB per avere
        una maggiore efficacia comunicativa, o promozionale
        ;D

        E' scontato che in tal modo si impoverisca la varietà del lessico, ma evidentemente alla Disney Italia
        temono di più lo smagrimento degli introiti dalle vendite, e ritengono che la comprensibilità totale dei testi
        sia una caratteristica più vendibile di una certa raffinatezza linguistica. Temo che non abbiano torto :'(
        Non vorrei sembrare troppo critico verso l' uso del VdB. E' la scelta giusta quando si vuole farsi leggere,
        capire e seguire dal maggior numero di persone possibile: pensate a un blog, o un sito istituzionale o informativo.
        Putroppo l' elenco delle 2000 paole non è in rete, e non ho il vocabolaio cartaceo, quindi non ho potuto fare nessuna verifica.
        Sarebbe interessante sapere da chi lavorava per la Disney un po' di anni fa,
        o da chi controlla i testi adesso, se hanno avuto indicazioni di tal genere.

        Un altro possibile motivo, che non mi pare sia già stato discusso, è la differenza tra lingua scritta e parlata:
        può darsi che molto tempo fa i testi si sforzassero di usare una lingua più forbita, per respingere l' accusa di essere diseducativi.
        Oggi la forma della lingua parlata, per effetto dell' onnipresenza della televisione, è stata sdoganata
        ed è spesso preferita alle forme della lingua scritta.

        Anche a me tutto ciò sembra deprecabile, sia nelle storie nuove che a maggior ragione nelle ristampe,
        ma almeno ci sarebbe una logica e le regole di sostituzione non dipenderebbero dal capriccio del revisore.

        Sono settimane che ci penso. Ma ci rendiamo conto che l'introduzione di un VdB altro non significa se non dimostrare inconfutabilmente che non c'è più interesse a conoscere parole nuove, a parlare decorosamente, a imparare qualcosa di nuovo sempre e comunque, a non appiattirsi sul come fanno tutti?

        Mi sembra inquietante, però. Assolutamente disarmante: lo si introduce per farsi capire, e questo mi sembra inaccettabile. Troppo passivo l'auditore per fare qualsiasi sforzo? Davvero, mi inquieta...

        Ma il solo fatto che si continui a scrivere su questo topic mi dimostra che non sono il solo a pensarla così!

        *

        Fa.Gian.
        Cugino di Alf
        PolliceSu   (1)

        • ****
        • Post: 1001
        • Novellino
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu   (1)
          Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
          Risposta #888: Giovedì 17 Feb 2011, 12:59:01
          Questa correzione pone un problema interessante.

          In Topolino e l'impresa cosmosubacquea (Dalmasso / Carpi) su Topomistery 46 o 47 (al solito, i numeri non sono il mio forte), Pippo parla chiaramente di "computer", ma tale parola è un evidente rimaneggiamento, suppongo di "calcolatore".

          In altro forum, leggevo che un problema simile di aggiornamento si era posto per il fumetto Shuten Dojii, che risaliva agli anni '70 e dove si parlava chiaramente di LP di vinile. Ma tale LP nell'edizione più recente è divenuto un CD, e i curatori si sono giustificati dicendo che le nuove generazioni non sapevano cosa fosse un LP, e quindi essi avevano fatto tale adattamento per rendere il fumetto fruibile anche ai giovani.

          Secondo voi, questa strategia è corretta? Personalmente preferisco sempre siano tenuti i vecchi testi, anche se fanno riferimento a cose antiche e non più usate.
          Il "bello" è che "Shuten Doji" è stato edito dalla d/visual, tristemente famosa per essere quella che ha preteso di ridoppiare "Goldrake" in DVD, perchè l'adattamento dell'epoca era troppo diverso dalla versione originale (menzogna palesemente comprovata) e loro volevano "ripristinare la fedeltà all'opera d'epoca"

          Purtroppo tutti i casi che avete riportato sono responsabilità in massima parte di una persona precisa che ha fatto ritoccare criminalmente le pellicole di stampa, così che è impossibile ristampare le storie così come erano in originale

          E gli interventi non erano limitati solo ai testi e alle fraseologie desuete, ma arrivava perfino a censurare e sostituire sigari e coscie di pollo, nei disegni, oltre che ad aggiungere scritte animaliste in ogni spazio sui muri o simili.

          Interventi pesantissimi e spesso totalmehte fuori luogo o decontestualizzati che sono stati fatti sulle pellicole originali, quindi sull'unica fonte di ristampe possibile

          E il bello è che lo scempio venne interrotto solo quando si scoprì che... costava e pure un bel po', e non era stato autorizzato da nessuno  >:(

          La mia gallery su Deviant Art (casomai a qualcuno interessasse =^___^=)

            Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
            Risposta #889: Giovedì 17 Feb 2011, 13:56:36
            Il "bello" è che "Shuten Doji" è stato edito dalla d/visual, tristemente famosa per essere quella che ha preteso di ridoppiare "Goldrake" in DVD, perchè l'adattamento dell'epoca era troppo diverso dalla versione originale (menzogna palesemente comprovata) e loro volevano "ripristinare la fedeltà all'opera d'epoca"

            Non rivanghiamo che è meglio... >:(

            A proposito, avete visto come Sarda ha risolto il problema recentemente? Ha messo una dida dove spiegava alle giovani generazioni, cresciute a cd e mp3, cosa fossero gli LP in vinile! Ottima idea, direi!

              Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
              Risposta #890: Giovedì 17 Feb 2011, 15:10:14
              A proposito, avete visto come Sarda ha risolto il problema recentemente? Ha messo una dida dove spiegava alle giovani generazioni, cresciute a cd e mp3, cosa fossero gli LP in vinile! Ottima idea, direi!
              Invece, a me, è sembrata abbastanza inutile: mi sembra incredibile che i bambini di oggi non sappiano cos'è un 45 giri (e se così è, invece, mi sento improvvisamente una profonda tristezza! Possibile che sono così vecchio??? :( )
              Io son nomato Pippo e son poeta
              Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
              Verso un'oscura e dolorosa meta

                Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                Risposta #891: Giovedì 17 Feb 2011, 15:12:50
                Invece, a me, è sembrata abbastanza inutile: mi sembra incredibile che i bambini di oggi non sappiano cos'è un 45 giri (e se così è, invece, mi sento improvvisamente una profonda tristezza! Possibile che sono così vecchio??? :( )

                È possibile, invece, dammi retta! Pensa che, allargando un poco l'argomento e andando leggermente OT, i bambini tedeschi non hanno mai visto una mucca vera, e un terzo di essi crede che siano viola!

                *

                Gingerin_Rogers
                Diabolico Vendicatore
                PolliceSu

                • ****
                • Post: 1674
                • Lurkatrice sfegatata
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu
                  Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                  Risposta #892: Giovedì 17 Feb 2011, 16:02:02
                  Hai mai provato a spiegare a una decenne il telefono a disco? :D

                    Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                    Risposta #893: Giovedì 17 Feb 2011, 16:07:47
                    Hai mai provato a spiegare a una decenne il telefono a disco? :D

                    Personalmente non oso neppure provarci... ;D ;D ;D

                      Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                      Risposta #894: Giovedì 17 Feb 2011, 16:20:18
                      Mi sa che avete ragione... sigh! :(

                      [size=9](Comunque, anche ai miei tempi, e dalle mie parti, non è che di mucche vere se ne vedessero tante...)[/size]
                      Io son nomato Pippo e son poeta
                      Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
                      Verso un'oscura e dolorosa meta

                      *

                      ML-IHJCM
                      Diabolico Vendicatore
                      PolliceSu

                      • ****
                      • Post: 1899
                      • Nuovo utente
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                        Risposta #895: Venerdì 18 Feb 2011, 07:18:42
                        OT, i bambini tedeschi non hanno mai visto una mucca vera

                        Espandendo l'OT (ma andando sul tema della correttezza del linguaggio che usiamo noi): ricordiamoci di usare quantificatori e affini, per favore!
                        La frase "i bambini tedeschi non hanno mai visto una mucca vera" ha un significato diverso da "molti bambini tedeschi non hanno mai visto una mucca vera" o "la maggior parte dei bambini tedeschi non ha mai visto una mucca vera" etc. (e suppongo che si intendesse usare una di queste). Scusate la pignoleria, ma e' ridicolo lamentarci di rimaneggiamenti che impoveriscono il linguaggio quando noi stessi lo usiamo con una certa "disinvoltura". (Se poi a qualcuno tutto questo, scritto dal sottoscritto, richiama la famosa storia del colore delle pecore in Scozia ... beh, le deformazioni professionali esistono.)

                          Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                          Risposta #896: Venerdì 18 Feb 2011, 08:39:18

                          Espandendo l'OT (ma andando sul tema della correttezza del linguaggio che usiamo noi): ricordiamoci di usare quantificatori e affini, per favore!
                          La frase "i bambini tedeschi non hanno mai visto una mucca vera" ha un significato diverso da "molti bambini tedeschi non hanno mai visto una mucca vera" o "la maggior parte dei bambini tedeschi non ha mai visto una mucca vera" etc. (e suppongo che si intendesse usare una di queste). Scusate la pignoleria, ma e' ridicolo lamentarci di rimaneggiamenti che impoveriscono il linguaggio quando noi stessi lo usiamo con una certa "disinvoltura". (Se poi a qualcuno tutto questo, scritto dal sottoscritto, richiama la famosa storia del colore delle pecore in Scozia ... beh, le deformazioni professionali esistono.)

                          Era una citazione voluta dal servizio televisivo dove lo dicevano qualche settimana fa! Comunque ML ha ragionissima, e mi scuso per la mancata aggiunta!

                          *

                          Andrea87
                          Uomo Nuvola
                          PolliceSu

                          • ******
                          • Post: 6566
                          • Il terrore di Malachia!
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                            Risposta #897: Sabato 26 Feb 2011, 05:02:52
                            di sicuro ne avete parlato, visto che ricordavo gli esempi, ma ricercando il nome della storia non ho trovato nulla, così lo riposto, visto che male non fa:

                            in T. e la pesca miracolosa, tutta la prima parte ha subito una infamante censura, con tanto di pesce sventrato cancellato alla bellemmeglio (rimane infatti il contorno bianco del pesce) e decine di dialoghi riscritti, tra cui un paradossale "sai che ti dico? abbasso la pesca!" messo in bocca a topolino! oltre ad un accenno ad un avo di pippo lanciatore di coltelli, per sostituire un dialogo in cui il nostro si accingeva a sventrare il pesce...
                            Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

                            *

                            Pacuvio
                            Imperatore della Calidornia
                            Moderatore
                            PolliceSu   (2)

                            • ******
                            • Post: 12614
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu   (2)
                              Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                              Risposta #898: Sabato 26 Feb 2011, 11:27:53
                              di sicuro ne avete parlato, visto che ricordavo gli esempi, ma ricercando il nome della storia non ho trovato nulla, così lo riposto, visto che male non fa:
                              Sì, se non erro Duck Fener tempo fa aveva fatto una sorta di "reportage" dettagliato sul caso, con tanto di vignette dimostrative, ma non ricordo se il post si trovi in questo o in un altro apposito topic.

                              Eccolo qua (ricordavo bene, il topic era stato inglobato nell'attuale thread).
                              « Ultima modifica: Sabato 26 Feb 2011, 11:34:45 da pacuvio »

                              *

                              Tacitus I
                              Dittatore di Saturno
                              PolliceSu

                              • *****
                              • Post: 3416
                              • Castiano al 100%
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu
                                Re:Politically correct, censure e rimaneggiamenti vari
                                Risposta #899: Sabato 26 Feb 2011, 18:41:24
                                nella storia:"Zio Paperone e la campagna elettorale",compaiono più volte le parole "balsamica" e malsana",sono frutto delle attuali censure o sono sempre state così?
                                http://coa.inducks.org/story.php?c=I+TL+1218-AP

                                Nella cultura esiste sempre un futuro

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)