Paragonare i neri a gorilla mi sembra squallido a prescindere, non solo perché lo dico io :
Ma chi ha parlato degli africani? Non capisco...
mi sembra un po' troppo esplicita
Ma il fatto è che non si sarebbe dovuta leggere
solo con quell'intenzione, ma in modo un po' generico. Paperina sarebbe giustamente incavolata perché gli stanno facendo interpretare una scena d'amore con... un animale. Forse non avete pensato che già questa assurda situazione è di per sé censurabile, tanto che il diabolico censore ha pensato di addolcirla modificando almeno i dialoghi. Io comunque
rapporto non lo intendo solo in senso sessuale, ma più genericamente come effusioni eccetera, le classiche scene d'amore di un film d'avventura. Se volete, potete sostituire
rapporto con un'altra parola, ma al momento non me ne vengono in mente altre. Più che altro la mia ipotesi mirava a trovare un possibile
concetto alla base della frase originaria poi censurata, non ardisco ricostruire nel dettaglio un dialogo che effettivamente
non posso ricostruire. Pensa un po' alla battuta di
Paperino e il giorno del ricordo più bello: il contadino dice a Paperino di volergli dare il suo latte e Paperino pensa che lo volesse allattare dalla sua mammella... meno male che questa battuta non è saltata.

Nella stessa storia c'è una scena disgustosa: Paperino che per non evitare di rimaner digiuno si ingozza con roba andata a male, tra cui la torta-gelato che è diventata una poltiglia. Riconosciamo che c'è da aspettarsi di tutto dal Martina della fine degli anni '70, perché è niente di meno che genuinamente
trash, e nelle situazioni e nelle battute. E questa storia di Paperin Tarzan mira alla risata
trash in ogni sua vignetta. Bottaro gli tagliò alcune tavole da
Zio Paperone e il benemerito del lavoro, Marconi gli bocciò centinaia di sceneggiature negli anni '80: <<
era ormai improponibile per testi e situazioni>>.
Purtroppo non sapremo mai la verità.
Vero.