Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Lost On Memory Lane

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

Andrea87
Uomo Nuvola
PolliceSu

  • ******
  • Post: 6566
  • Il terrore di Malachia!
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu
    Re: Lost On Memory Lane
    Risposta #15: Giovedì 1 Set 2011, 13:28:16
    Numero interessante anche per la presenza di una storia interattiva (che difficilmente vedremo in Italia): un giallo disegnato da Andersen e pubblicato fra una storia e l'altra del volume.

    è quella pubblicata qualche settimana fa? ;D
    Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

    *

    Malachia
    Uomo Nuvola
    PolliceSu

    • ******
    • Post: 6148
    • "It was all started by a mouse"
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Lost On Memory Lane
      Risposta #16: Giovedì 1 Set 2011, 14:24:28
      è quella pubblicata qualche settimana fa? ;D
      Lol, più o meno. Quella era "Ein Fall für Detektiv Duck", questa è il seguito "Ein neuer Fall für Detektiv Duck". ;)
      Però adesso hanno il dovere di pubblicare anche questa! ;D
      « Ultima modifica: Giovedì 1 Set 2011, 14:25:50 da iuventuri »

      *

      piccolobush
      Flagello dei mari
      Moderatore
      PolliceSu   (1)

      • *****
      • Post: 4263
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu   (1)
        Re: Lost On Memory Lane
        Risposta #17: Giovedì 1 Set 2011, 14:38:22
        orrore e raccapriccio nel leggere la traduzione del titolo..:(..qua e' come al cinema quando un film bellissimo con un titolo incisivo e poetico diventa se mi lasci ti cancello
        Effettivamente sarebbe il caso di fermare i traduttori italiani, a volte davvero rovinano quello a cui mettono mano. Anche la storia straniera di questa settimana, tradotta come l''a.a.i.u.t.o.o.o. nel passato", in originale è infinitamente migliore: "The washtub at the edge of forever" che si potrebbe rendere come "la vasca da bagno ai confini dell'eternità"!
        « Ultima modifica: Giovedì 1 Set 2011, 14:38:57 da piccolobush »

        *

        Yugo
        Sceriffo di Valmitraglia
        PolliceSu   (1)

        • ***
        • Post: 316
        • Più duro dei duri e più furbo dei furbi!
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu   (1)
          Re: Lost On Memory Lane
          Risposta #18: Giovedì 1 Set 2011, 16:20:15
          Effettivamente sarebbe il caso di fermare i traduttori italiani, a volte davvero rovinano quello a cui mettono mano. Anche la storia straniera di questa settimana, tradotta come l''a.a.i.u.t.o.o.o. nel passato", in originale è infinitamente migliore: "The washtub at the edge of forever" che si potrebbe rendere come "la vasca da bagno ai confini dell'eternità"!

          E', purtroppo, una brutta e antica tradizione italiana quella di reinventare il titolo di film e romanzi. Come ho già scritto nel topic del relativo numero di Topolino, il titolo richiama l'episodio di Star Trek "The City on the edge of forever" il cui titolo italiano era, ovviamente, "Uccidere per amore" (che poi non è proprio coerente con la trama).

          In "Paperino e l'a.a.i.u.t.o.o. dal passato" almeno si è mantenuto nel titolo il riferimento ai viaggi nel tempo... Invece il titolo "Paperino e le scuse più difficili" ha rimosso il riferimento al tema fondamentale della storia, cioè la memoria.

          Quando film come "The time traveller's wife" vengono passati in Italia come "Un amore all'improvviso" (che dal titolo potrebbe essere un film di Pieraccioni!) cosa pretendiamo dai traduttori Disney?

          Però magari si potrebbe fare un appello alla De Poli perché traducano i titoli delle straniere in modo fedele (e io dico che ne avrebbero solo da guadagnare)...
          « Ultima modifica: Giovedì 1 Set 2011, 16:21:12 da Yugo »
          "Sarà un gran brutto giorno, quando io mi arrenderò a una semplice super potenza!"

           

          Dati personali, cookies e GDPR

          Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
          In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
          Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

          Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)