¿Me perdonaréis que os escriba en español? Prometo que el próximo mensaje intentaré traducirlo al italiano, pero dada la extensión de éste, tardaría varios días en hacerlo. Al fin y al cabo, el español y el italiano son lenguas hermanas, así que espero que entendáis casi todo... Soy un español apasionado de los comics Disney, y colecciono publicaciones no sólo españolas, sino también francesas e italianas (otro día hablaré de esto). Acerca de los comics Disney de Navidad, me ha parecido magnífico e interesantísimo el artículo, al que quería añadir dos datos que creo que pueden ser interesantes:
1- Entre 1960 y 1987, durante el mes previo a la Navidad, se publicó cada año en la prensa estadounidense una historia en forma de tiras de prensa (daily strips) protagonizada por diferentes personajes Disney, sobre todo procedentes de las películas, aunque por ejemplo en la de 1971 aparecen los Beagle Boys (Banda Bassotti). Estas historias han sido recogidas en el bellísimo libro italiano "Storie di Natale", que recomiendo a todos. Entre las mejores de estas historias hay una dibujada por el gran Floyd Gottfredson ("The Three Little Pigs´ Christmas Story", YC 63-11-25). Entre 1992 y 1995 se publicaron otras cuatro historias, no recogidas en el libro "Storie di Natale".
2- También en la prensa estadounidense, en 1982 apareció la versión en comic del cortometraje "Mickey´s Christmas Carol", estrenado un año después. La historia fue publicada en entregas semanales de una página, dentro de la serie "Disney´s Treasury of Classic Tales", que desde 1952 hasta 1987 ofreció versiones en comic de cortometrajes y largometrajes de la Disney. "Mickey´s Christmas Carol" (ZT 113) es una rareza entre los comics Disney, pues es la única historia que conozco cuyo dibujante fue sustituido a la mitad debido a una huelga (sciopero). El guión de la historieta era de Carl Fallberg y el dibujante iba a ser Richard Moore, alias "Sparky", que estuvo al frente de los dibujos de la serie "Disney´s Treasury of Classic Tales" entre 1976 y 1987. Pero cuando había dibujado 7 de las 13 páginas previstas, los Estudios Disney se pusieron en huelga, y la historia fue terminada por Frank Johnson, que no trabajaba para la Disney sino para la distribuidora de la serie, el King Features Syndicate. Frank Johnson nunca había dibujado a los personajes Disney y nunca volvió a hacerlo (afortunadamente). Si queréis ver la traducción española de esta historia, "Los villancicos de Mickey", la he escaneado e incluido en esta página web:
http://groups.yahoo.com/group/comicsdisney/ Se trata de un grupo de aficionados de habla española al que podéis inscribiros libremente. He añadido a la carpeta de "Los villancicos de Mickey" una portada del Topolino nº 1466 (1/1/1984) en la que aparecen los principales personajes de la historia, pues por esas fechas se estrenó la película (la historieta está inédita en Italia, creo).
La próxima vez, intentaré que sea en italiano.
Buone feste e buon anno per tutti!
Carlos