Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

    film e parolacce
    Domenica 6 Lug 2008, 00:34:23
    Avete notato che, in Italia, nei film stranieri fanno sempre una gran censura di parolacce? Mi chiedo perché.
    Ne eliminano un sacco, quando invece nel film l'uso di così tante parolacce è in linea coi personaggi e l'ambiente.
    « Ultima modifica: Domenica 6 Lug 2008, 02:30:23 da America »

    *

    Astrus
    Diabolico Vendicatore
    PolliceSu

    • ****
    • Post: 1617
    • Affamato di grandi storie
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: film e parolacce
      Risposta #1: Domenica 6 Lug 2008, 00:50:56
      Avete notato che nei film italiani fanno sempre una gran censura di parolacce? Mi chiedo perché.
      Ne eliminano un sacco, quando invece nel film l'uso di così tante parolacce è in linea coi personaggi e l'ambiente.
      Che!?
      A me pare sia tutto il contrario. :o

        Re: film e parolacce
        Risposta #2: Domenica 6 Lug 2008, 01:08:51
        In che senso?

        *

        Astrus
        Diabolico Vendicatore
        PolliceSu

        • ****
        • Post: 1617
        • Affamato di grandi storie
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: film e parolacce
          Risposta #3: Domenica 6 Lug 2008, 02:00:17
          In che senso?
          Che in molti film italiani le parolacce siano più che gratuite.

            Re: film e parolacce
            Risposta #4: Domenica 6 Lug 2008, 02:29:40
            Io mi riferivo alla traduzione dei film stranieri in italiano, cambiano la sceneggiatura togliendo molte parolacce.

            Non si capiva, ho modificato.
            « Ultima modifica: Domenica 6 Lug 2008, 02:31:01 da America »

              Re: film e parolacce
              Risposta #5: Domenica 6 Lug 2008, 02:35:59
              Io mi riferivo alla traduzione dei film stranieri in italiano, cambiano la sceneggiatura togliendo molte parolacce.

              Non si capiva, ho modificato.
              Mi fai qualche esempio? :-?

              *

              Pacuvio
              Imperatore della Calidornia
              Moderatore
              PolliceSu

              • ******
              • Post: 12617
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu
                Re: film e parolacce
                Risposta #6: Domenica 6 Lug 2008, 02:41:54
                Andando nel dettaglio, penso si riferisca ai vari Oh, my God!, Shit! e compagnia bella...
                « Ultima modifica: Domenica 6 Lug 2008, 02:43:02 da pacuvio »

                  Re: film e parolacce
                  Risposta #7: Domenica 6 Lug 2008, 02:45:06
                  Supersgriz, praticamente tutti direi, certo, alcune parolacce comunque le lasciano.
                  Ultimo esempio "American History X".

                  Mi riferisco non solo a "shit!" ma a molte altre, spesso utilizzate come intercalare "quel ca**o di coso", "quel fo**uto coso", "era una fo**uta brava persona", "è una situazione di "mer*a" etc., veramente tante.
                  « Ultima modifica: Domenica 6 Lug 2008, 02:48:40 da America »

                  *

                  Giona
                  Visir di Papatoa
                  PolliceSu

                  • *****
                  • Post: 2636
                  • FORTVNA FAVET FORTIBVS
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re: film e parolacce
                    Risposta #8: Lunedì 7 Lug 2008, 10:34:20
                    Supersgriz, praticamente tutti direi, certo, alcune parolacce comunque le lasciano.
                    Ultimo esempio "American History X".

                    Mi riferisco non solo a "shit!" ma a molte altre, spesso utilizzate come intercalare "quel ca**o di coso", "quel fo**uto coso", "era una fo**uta brava persona", "è una situazione di "mer*a" etc., veramente tante.
                    Ecco, su questo avevo letto un articolo che parlava di come la traduzione letterale di alcune espressioni gergali e volgari da film stranieri (nella fattispecie americani) porti col tempo a modificare la lingua. Rendendo il "fuck(ed)" con "fo**uto" si sono create un sacco di espressioni che un italiano madrelingua non direbbe mai spontaneamente.
                    "Coi dollari, coi dollari si compran le vallate / Così le mie ricchezze saran settuplicate" (da Paperino e l'eco dei dollari)

                      Re: film e parolacce
                      Risposta #9: Lunedì 7 Lug 2008, 19:07:14
                      Cioè in Italia non si direbbe "quel fo**uto etc."?
                      Poi come diceva Pacuvio spesso anche "Dio!" viene tolta e magari sostituita con un "aaah!", forse dipende dal fatto che da noi è un pò una bestemmia abusare della parola "Dio".

                      *

                      Pacuvio
                      Imperatore della Calidornia
                      Moderatore
                      PolliceSu

                      • ******
                      • Post: 12617
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re: film e parolacce
                        Risposta #10: Lunedì 7 Lug 2008, 19:09:41
                        Anche negli USA stessi talvolta si moderano, usando, ad esempio, l'espressione "Oh, my (God)..." (l'ultimo caso che ricordo risale al film Disney Come d'Incanto), e il bello è che in Italia viene censurato pure questo tipo di esternazione...  ::)
                        « Ultima modifica: Lunedì 7 Lug 2008, 19:12:45 da pacuvio »

                        *

                        Giona
                        Visir di Papatoa
                        PolliceSu

                        • *****
                        • Post: 2636
                        • FORTVNA FAVET FORTIBVS
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re: film e parolacce
                          Risposta #11: Martedì 8 Lug 2008, 08:15:08
                          Cioè in Italia non si direbbe "quel fo**uto etc."?
                          Poi come diceva Pacuvio spesso anche "Dio!" viene tolta e magari sostituita con un "aaah!", forse dipende dal fatto che da noi è un pò una bestemmia abusare della parola "Dio".
                          Intendo dire che non è un'espressione spontaneamente italiana, ma solo un calco dall'inglese.
                          "Coi dollari, coi dollari si compran le vallate / Così le mie ricchezze saran settuplicate" (da Paperino e l'eco dei dollari)

                           

                          Dati personali, cookies e GDPR

                          Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                          In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                          Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                          Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)