Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

0 Utenti e 1 Visitatore stanno visualizzando questo topic.

*

joe mango
Gran Mogol
PolliceSu

  • ***
  • Post: 570
  • un viaggiatore esteta che ha per casa la strada
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu
    Re: Nome dello zione
    Risposta #15: Sabato 1 Set 2007, 10:31:43
    Non vorrei fare il professorino, perché non ne ho i titoli (infatti posso benissimo sbagliarmi), ma credo che sia invece proprio una regola (o consuetudine) grammaticale che si chiama troncamento.

    Consuetudine grammaticale non regola.
    Fosse una regola, dovremmo obbligatoriamente scrivere "mar salato" anziché "mare salato" e così via.

    Mi correggo spiegandomi meglio, memore delle lezioni di grammatica dello scorso anno, in alcuni casi l'apocope è obbligatoria ("una amica" diventa "un'amica"), in alcuni casi è facoltativa mentre in altri è preferibile evitarla.
    « Ultima modifica: Sabato 1 Set 2007, 10:37:49 da cuginosgrizzo »
    Rockstar Chef
                                   <><>Blog-scritti-liriche-ricette

    *

    Guiderdone
    Ombronauta
    PolliceSu

    • ****
    • Post: 799
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Nome dello zione
      Risposta #16: Sabato 1 Set 2007, 10:39:27
      Consuetudine grammaticale non regola, ovvero ciò che intendevo io, semplicemente mi sfuggiva il nome.
      Fosse una regola, dovremmo obbligatoriamente scrivere "mar salato" anziché "mare salato" e così via.
      Il troncamento è un'operazione (non so proprio come definirla) che in alcuni casi è obbligatoria, in altri è facoltativa. Ad esempio, è obbligatoria con le parole "uno" (articolo) e "bello": non si può dire "uno bello libro", ma si deve dire "un bel libro". Invece è facoltativa nell'esempio che fai tu: diciamo "mare salato", che è ormai la forma diffusa, ma possiamo dire anche "mar salato". Immagino che anche con "Paperone" sia facoltativa, con la differenza che in questo caso si è diffusa la forma troncata. Al contrario, nel caso di "Paolino Paperino", pur potendo troncare ("Paolin Paperino"), è usata solo la forma estesa.

      Scusa, ho postato dopo la tua correzione senza accorgermene. In ogni caso, "un'amica" è un'elisione, non un'apocope. La differenza sta in questo: l'apocope si ha nell'incontro vocale-consonante, l'elisione nell'incontro vocale-vocale.

      riguardo alle origini del nome "$crooge Mcduck" però... :-/ :-/
      Deriva da Ebenezer Scrooge, personaggio del "Canto di Natale" di Charles Dickens, nel carattere molto simile a Paperone (perlomeno al primo Paperone ).
      « Ultima modifica: Sabato 1 Set 2007, 10:46:22 da Guiderdone »

      *

      joe mango
      Gran Mogol
      PolliceSu

      • ***
      • Post: 570
      • un viaggiatore esteta che ha per casa la strada
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu
        Re: Nome dello zione
        Risposta #17: Sabato 1 Set 2007, 10:46:47
        Il troncamento è un'operazione (non so proprio come definirla) che in alcuni casi è obbligatoria, in altri è facoltativa. Ad esempio, è obbligatoria con le parole "uno" (articolo) e "bello": non si può dire "uno bello libro", ma si deve dire "un bel libro". Invece è facoltativa nell'esempio che fai tu: diciamo "mare salato", che è ormai la forma diffusa, ma possiamo dire anche "mar salato". Immagino che anche con "Paperone" sia facoltativa, con la differenza che in questo caso si è diffusa la forma troncata. Al contrario, nel caso di "Paolino Paperino", pur potendo troncare ("Paolin Paperino"), è usata solo la forma estesa.

        Scusa, ho postato dopo la tua correzione senza accorgermene. In ogni caso, "un'amica" è un'elisione, non un'apocope. La differenza sta in questo: l'apocope si ha nell'incontro vocale-consonante, l'elisione nell'incontro vocale-vocale.

        Sì, "un'amica" come esempio è sbagliata. Confondere elisione e troncamente è il classico frutto dell'estate...
        No, l'apocope non si ottiene sono dall'incontro tra vocale-consonante (ad es. "nessuno altro" diventa "nessun altro" ed è comunque un'apocope).
        « Ultima modifica: Sabato 1 Set 2007, 10:54:43 da cuginosgrizzo »
        Rockstar Chef
                                       <><>Blog-scritti-liriche-ricette

        *

        Giro_Rotalibera
        --
        PolliceSu

        PolliceSu
          Re: Nome dello zione
          Risposta #18: Sabato 1 Set 2007, 10:50:35

          Deriva da Ebenezer Scrooge, personaggio del "Canto di Natale" di Charles Dickens, nel carattere molto simile a Paperone (perlomeno al primo Paperone ).
          Quello lo so anch'io... c'ho anche il lungometraggio (CANTO DI NATALE)! Ma la parola "$crooge" da dove viene?

          *

          Guiderdone
          Ombronauta
          PolliceSu

          • ****
          • Post: 799
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Nome dello zione
            Risposta #19: Sabato 1 Set 2007, 10:52:24
            No, l'apocope non si ottiene sono dall'incontro tra vocale-consonante (ad es. "nessuno altro" diventa "nessun altro" ed è comunque un apocope).
            Ah, sì? Be', mi cade il pilastro su cui avevo fondato la mia comprensione della differenza tra apocope ed elisione.

            Quello lo so anch'io... c'ho anche il lungometraggio (CANTO DI NATALE)! Ma la parola "$crooge" da dove viene?
            È il cognome inventato da Dickens per il personaggio, non so se abbia un significato originario facilmente rintracciabile. Poi, in lingua inglese, è diventato sinonimo di "taccagno".
            « Ultima modifica: Sabato 1 Set 2007, 10:57:02 da Guiderdone »

            *

            joe mango
            Gran Mogol
            PolliceSu

            • ***
            • Post: 570
            • un viaggiatore esteta che ha per casa la strada
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu
              Re: Nome dello zione
              Risposta #20: Sabato 1 Set 2007, 10:58:17
              Dichiariamo la fine dei dibattiti grammatici da pseudo-Accademia della Crusca (senza offesa per quei nobili cervelloni, eh!)...manca poco alla riapertura delle scuole e non voglio anticipare neanche di qualche giorno "la quinta ginnasio di lacrime e sangue" che mi aspetta...

              Ciao
              Rockstar Chef
                                             <><>Blog-scritti-liriche-ricette

              *

              Giro_Rotalibera
              --
              PolliceSu

              PolliceSu
                Re: Nome dello zione
                Risposta #21: Sabato 1 Set 2007, 11:01:56
                E' vero, JOE MANGO! All'inizio della scuola la maestra ci interroga: chi sa' che sorpresa avrà quando gli racconteremo l'intera storia del CLAN de' PAPERONI, eh?  ;D ;D ;)
                Oppure potrebbe interrogarci proprio sui troncamenti & co.! Dopo che gli abbiamo "cantato" tutto ciò che c'era da studiare, la maestra dice: "Ma scusami, **** come se riuscito a imparare tutta stà roba? Non è da te!". E io: "Beh signora maestra... su un forum di fumetti!!!" 8-) ;D :D
                « Ultima modifica: Sabato 1 Set 2007, 11:05:36 da Giro_Rotalibera »

                *

                Samuele
                Pifferosauro Uranifago
                PolliceSu

                • ***
                • Post: 370
                • Cappello di Paglia
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu
                  Re: Nome dello zione
                  Risposta #22: Sabato 1 Set 2007, 14:09:23
                  I traduttori italiani non avevano fantasia.
                  Paperino ha un suo vero nome: Donald.
                  Paperone pure: Scrooge.
                  Topolino è Mickey.

                  Ma per loro un topo è Topolino, un papero è Paperino, lo zio vecchio di un papero è Paperone.

                  Vogliamo essere pignoli?
                  Paperino è un soprannome.
                  Dovrebbe chiamarsi Paolino Papero! ;D

                  *

                  Giro_Rotalibera
                  --
                  PolliceSu

                  PolliceSu
                    Re: Nome dello zione
                    Risposta #23: Sabato 1 Set 2007, 17:50:59
                    Vogliamo essere pignoli?
                    Paperino è un soprannome.
                    Dovrebbe chiamarsi Paolino Papero! ;D

                    Semmai, Paolino Paperino... e poi che centra col nome dello zio Paperone?!
                    « Ultima modifica: Sabato 1 Set 2007, 17:54:59 da Giro_Rotalibera »

                    *

                    Samuele
                    Pifferosauro Uranifago
                    PolliceSu

                    • ***
                    • Post: 370
                    • Cappello di Paglia
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu
                      Re: Nome dello zione
                      Risposta #24: Sabato 1 Set 2007, 19:14:12
                      Il cognome inglese di Paperino è Duck.
                      Papero, non Little Duck (Paperino).

                      Quello che volevo dire è che i primi traduttori italiani hanno avuto poca fantasia.
                      Al di là dei pure interessanti discorsi grammaticali sui loro nomi, è proprio la traduzione italiana ad aver inciso sulle regole grammaticali da usare (vedi appunto il discorso su Paperon(e) de Paperoni).

                      *

                      Giro_Rotalibera
                      --
                      PolliceSu

                      PolliceSu
                        Re: Nome dello zione
                        Risposta #25: Domenica 2 Set 2007, 08:58:26
                        Che c'entra, Paolino non è la traduzione di Donald!
                        E ti richiedo... cosa c'entra con il nome di Paperon de' Paperoni???

                        *

                        Pollicino
                        Giovane Marmotta
                        PolliceSu

                        • **
                        • Post: 136
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re: Nome dello zione
                          Risposta #26: Domenica 2 Set 2007, 12:04:43
                          Ulteriore curiosità sul nome dello zione: nella storia "Zio Paperone e la C problematica" (Topolino 1803) Paperone scopre, dal suo atto di nascita che il suo nome completo é
                          Paperone Callisto Generoso de' Paperoni
                           :)
                          Inoltre in questo atto di nascita c'è scritto che è nato il 20 agosto a Paperopoli :-?

                          *

                          Due
                          Bassotto
                          PolliceSu

                          • *
                          • Post: 14
                          • Little Einstein
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re: Nome dello zione
                            Risposta #27: Lunedì 10 Set 2007, 18:05:19
                            Per restare in tema di nomi vi chiedo:

                            Perchè Paperon de' Paperoni vuole l'apostrofo e ha il "de" minuscolo mentre Pico De Paperis non ha l'apostrofo e viene scritto tutto maisucolo?  ;)

                            Stupitemi!

                              Re: Nome dello zione
                              Risposta #28: Martedì 11 Set 2007, 01:01:37

                              Infine riguardo alla faccenda del vescovo, sono più che sicuro che i disegnatori che lavoraravano su Paperone lo sapessero. Anzi, secondo me presero spunto addirittura da lui...
                              Ahahah impossibile, il nome inglese non c'entra niente e Paperone è stato creato in America...


                              Per restare in tema di nomi vi chiedo:

                              Perchè Paperon de' Paperoni vuole l'apostrofo e ha il "de" minuscolo mentre Pico De Paperis non ha l'apostrofo e viene scritto tutto maisucolo?  ;)

                              Stupitemi!
                              Riguardo alla maiuscola penso non ci sia una vera ragione, l'unica cosa che mi viene in mente è che in passato si usava di meno per queste particelle all'interno dei cognomi (adesso forse è obbligatoria), e Paperone è stato creato 14 anni prima di Pico.
                              Sull'apostrofo è molto più facile rispondere, infatti viene dall'elisione di una "i" (Paperone dei Paperoni), mentre il "De" di Pico penso che sia una variante del "Di", ossia il classico "figlio di", presente in molti cognomi italiani.

                              EDIT: mi accorgo ora che tra l'altro su wikipedia anche Pico ha la minuscola...dov'è che l'hai trovato te con la maiuscola?
                              « Ultima modifica: Martedì 11 Set 2007, 01:05:31 da Signor_Bunz »

                              *

                              Giona
                              Visir di Papatoa
                              PolliceSu

                              • *****
                              • Post: 2628
                              • FORTVNA FAVET FORTIBVS
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu
                                Re: Nome dello zione
                                Risposta #29: Martedì 11 Set 2007, 09:33:33
                                In italiano (a differenza di altre lingue come il francese o l'olandese) non c'è una regola fissa per cui le preposizioni che fanno parte dei cognomi (de, da, di ecc.) vadano con la maiuscola o con la minuscola, e suppongo che anche nelle anagrafi ci sia un bel po' di confusione su questo. Tra l'altro, siccome le nuvolette vengono scritte in stampatello maiuscolo, la questione se "de' Paperoni" o "De' Paperoni", "De Paperis" o "de Paperis" rimane molto aperta.
                                "Coi dollari, coi dollari si compran le vallate / Così le mie ricchezze saran settuplicate" (da Paperino e l'eco dei dollari)

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)