Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Traduciamo una storia al Don!

0 Utenti e 5 Visitatori stanno visualizzando questo topic.

*

Pacuvio
Imperatore della Calidornia
Moderatore
PolliceSu

  • ******
  • Post: 12619
    • Offline
    • Mostra profilo
PolliceSu
    Traduciamo una storia al Don!
    Giovedì 13 Ago 2009, 16:23:10
    Apro questo topic giusto per non intasare quello principale, che al momento ribolle di continue domande e curiosità nei riguardi del cartoonist americano.

    Come ha detto Frank più volte, conoscendolo molto da vicino (e purtroppo mi trovo d'accordo), la vedo una cosa complicata, considerando che il Don ha dimostrato di non riuscire ad apprezzare storie italiche di un certo livello (immagino che sia Scarpa che il binomio Martina/Paperinik non lo abbiano esaltato minimamente, se nemmeno ricorda di avere letto tre avventure di quest'ultimo ::) :(), e che comunque il panorama italiano gli verrebbe difficile da accettare (uno come lui che sta attento ai "quack" chissà quale altra magagna potrebbe pescare :P), anche trovandosi di fronte ad un capolavoro, imho...

    Però tentar non nuoce... direi che almeno con una storia, vagliata attentissimamente, si può provare.

    Avanti con le proposte. ;)
    « Ultima modifica: Giovedì 13 Ago 2009, 16:25:21 da pacuvio »

    *

    sed
    Papero del Mistero
    PolliceSu

    • **
    • Post: 234
      • Offline
      • Mostra profilo
    PolliceSu
      Re: Traduciamo una storia al Don!
      Risposta #1: Giovedì 13 Ago 2009, 16:26:41
      ben fatto con il topic...ma Don ha detto di voler leggere qualcosa, o è un "regalo" che gli vogliamo fare noi del papersera? e dobbiamo tradurla noi o si trova già tradotta?

      comunque di scarpa sarebbe bella quella delle lenticchie e il colosso (ma pare le conosca già, vero?), oppure Lo scozzese volante...

      sennò si può sempre prendere una storia comica moderna senza troppe pretese, magari facendogli vedere come usiamo paperoga (che lui ha diseganto, quindi conosce, anche se non apprezza )
      « Ultima modifica: Giovedì 13 Ago 2009, 16:27:59 da sed »

      *

      Pidipì
      Diabolico Vendicatore
      PolliceSu

      • ****
      • Post: 1909
      • Il Dottore Dimezzato
        • Offline
        • Mostra profilo
      PolliceSu
        Re: Traduciamo una storia al Don!
        Risposta #2: Giovedì 13 Ago 2009, 16:28:45
        comunque di scarpa sarebbe bella quella delle lenticchie e il colosso (ma pare le conosca già, vero?), oppure Lo scozzese volante...

        Da quanto sappiamo ha letto solo due storie di scarpa che si presume siano l'ultimo balabù e la fondazione de' paperoni, ma se la storia delle storie di paperinik è vera potrebbe averne lette altre e non ricordarsene... boh.

        Puntiamo su cimino direi.
        Alle volte uno si crede incompleto ed è soltanto niubbo.

        *

        Brigitta MacBridge
        Flagello dei mari
        PolliceSu

        • *****
        • Post: 4733
        • Paperonuuuuccciooooo....
          • Offline
          • Mostra profilo
        PolliceSu
          Re: Traduciamo una storia al Don!
          Risposta #3: Giovedì 13 Ago 2009, 16:33:36
          Bravo Pacuvio, buona idea aprire un nuovo topic!
          Adesso bisogna spostare un po' di roba dal topic di Don Rosa... faccio io o ci pensi tu?

          alla fine ho fatto io... peccato che la gente continuava a postare intanto che spostati i messaggi, così il topic è venuto un po' "mescolato"... comunque spero si capisca lo stesso :)

          Ah, per la cronaca, io appoggio "Zio Paperone e le streghe in azione", fra quelle dette finora mi pare la più adatta allo scopo.
          « Ultima modifica: Giovedì 13 Ago 2009, 16:57:14 da Brigitta_McBridge »
          I miei teSSSSori: http://tinyurl.com/a3ybupd

          "You must be the change you want to see in the world" -- Gandhi

          *

          Malachia
          Uomo Nuvola
          PolliceSu

          • ******
          • Post: 6148
          • "It was all started by a mouse"
            • Offline
            • Mostra profilo
          PolliceSu
            Re: Traduciamo una storia al Don!
            Risposta #4: Giovedì 13 Ago 2009, 16:42:25
            Da quanto sappiamo ha letto solo due storie di scarpa che si presume siano l'ultimo balabù e la fondazione de' paperoni,
            Se ci ha fatto le copertine, avrà pure letto "L'uomo di Ula-Ula" e "Le lenticchie di Babilonia", no? :P
            O il soggetto glielo hanno passato quelli della Gladstone?
            Magari lo chiederò proprio a lui... ::)

            *

            Andrea87
            Uomo Nuvola
            PolliceSu

            • ******
            • Post: 6566
            • Il terrore di Malachia!
              • Offline
              • Mostra profilo
            PolliceSu
              Re: Don Rosa
              Risposta #5: Giovedì 13 Ago 2009, 03:58:27
              LOL feidhelm, con Vito stavamo parlando di tradurgli "Zio Paperone e l'uomo dei paperi"!
              Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

              *

              Vito
              Flagello dei mari
              PolliceSu

              • *****
              • Post: 4911
              • Life is like a hurricane
                • Offline
                • Mostra profilo
              PolliceSu
                Re: Don Rosa
                Risposta #6: Giovedì 13 Ago 2009, 04:02:06
                Però niente Martina.

                La sua ottica è troppo italica per essere comprensibile appieno in USA, verebbe sciupato, e oltretutto il suo Paperone farebbe inorridire il povero Don che lo vede come un eroe. Probabilmente lo disprezzerebbe a colpo sicuro.

                Qualche ottimo Cimino con un Paperone saggio (e magari Reginella) e soprattutto Scarpa con lo Scozzese Volante sarebbero obbligatori.

                Ma sarebbe legale? Non ne capisco di 'ste cose.
                « Ultima modifica: Giovedì 13 Ago 2009, 04:06:18 da Dollarone_89 »

                *

                feidhelm
                Flagello dei mari
                PolliceSu

                • *****
                • Post: 4777
                • Fizz! Snarl!
                  • Offline
                  • Mostra profilo
                PolliceSu
                  Re: Don Rosa
                  Risposta #7: Giovedì 13 Ago 2009, 04:03:16
                  LOL feidhelm, con Vito stavamo parlando di tradurgli "Zio Paperone e l'uomo dei paperi"!

                  io stavo parlando di tradurre storie belle ::)

                  P.S. non bannatemi ;D (2)
                           
                  In memoria di chi ci ha "cucinato" tante storie memorabili...

                  *

                  Andrea87
                  Uomo Nuvola
                  PolliceSu

                  • ******
                  • Post: 6566
                  • Il terrore di Malachia!
                    • Offline
                    • Mostra profilo
                  PolliceSu
                    Re: Don Rosa
                    Risposta #8: Giovedì 13 Ago 2009, 04:05:38

                    io stavo parlando di tradurre storie belle ::)

                    P.S. non bannatemi ;D (2)
                    proprio la storia in cui è meglio rappresentata l'immortalità delle storie disney?
                    Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

                    *

                    feidhelm
                    Flagello dei mari
                    PolliceSu

                    • *****
                    • Post: 4777
                    • Fizz! Snarl!
                      • Offline
                      • Mostra profilo
                    PolliceSu
                      Re: Don Rosa
                      Risposta #9: Giovedì 13 Ago 2009, 04:08:53
                      Qualche ottimo Cimino con un Paperone saggio (e magari Reginella) e soprattutto Scarpa con lo Scozzese Volante sarebbero obbligatorie.

                      Yesss, io pensavo a degli ottimi Paperoni come quello di Zio Paperone sorvegliante a vista, per esempio. E a tante altre storie bellissime che, chissà perché, si citano poco.

                      Citazione
                      Ma sarebbe legale? Non ne capisco di 'ste cose.

                      Se la Disney protesta per una cosa così smetto di comprare il Topo >:(
                               
                      In memoria di chi ci ha "cucinato" tante storie memorabili...

                      *

                      feidhelm
                      Flagello dei mari
                      PolliceSu

                      • *****
                      • Post: 4777
                      • Fizz! Snarl!
                        • Offline
                        • Mostra profilo
                      PolliceSu
                        Re: Don Rosa
                        Risposta #10: Giovedì 13 Ago 2009, 04:14:03
                        proprio la storia in cui è meglio rappresentata l'immortalità delle storie disney?

                        la trovo troppo metafumettistica, più una curiosità che altro ::)
                                 
                        In memoria di chi ci ha "cucinato" tante storie memorabili...

                        *

                        Pidipì
                        Diabolico Vendicatore
                        PolliceSu

                        • ****
                        • Post: 1909
                        • Il Dottore Dimezzato
                          • Offline
                          • Mostra profilo
                        PolliceSu
                          Re: Don Rosa
                          Risposta #11: Giovedì 13 Ago 2009, 04:50:47
                          Bell'idea, io e Duck ci potremmo occupare di cleaning e di editing. Ma il vero problema è chi è che fa le scan?

                          Comunque ho "casualmente" le lenticchie di babilonia e qualche altra bella storia, ora vedo che possiamo cavarci, eh.
                          « Ultima modifica: Giovedì 13 Ago 2009, 04:52:44 da Filippo »
                          Alle volte uno si crede incompleto ed è soltanto niubbo.

                          *

                          Andrea87
                          Uomo Nuvola
                          PolliceSu

                          • ******
                          • Post: 6566
                          • Il terrore di Malachia!
                            • Offline
                            • Mostra profilo
                          PolliceSu
                            Re: Don Rosa
                            Risposta #12: Giovedì 13 Ago 2009, 07:49:02
                            tradotta "L'uomo dei paperi".

                            chi me la controlla, mentre scannerizzo la storia?


                            ecco il link con le tavole scannerizzate

                            http://www.megaupload.com/?d=CR94QGRG


                            oops, letto adesso il post di frank... vabbè, fate quello che credete più giusto, io vado (finalmente) a dormire!
                            « Ultima modifica: Giovedì 13 Ago 2009, 09:07:14 da andrea87 »
                            Nel tempo dell'inganno universale dire la verità è un atto rivoluzionario (G. Orwell)

                            *

                            Frank
                            Pifferosauro Uranifago
                            PolliceSu

                            • ***
                            • Post: 451
                            • Non vi sapevo un tracanna! (R. Cimino)
                              • Offline
                              • Mostra profilo
                            PolliceSu
                              Re: Don Rosa
                              Risposta #13: Giovedì 13 Ago 2009, 08:28:25
                              la trovo troppo metafumettistica, più una curiosità che altro ::)
                              Sono d'accordo, non mi pare affatto la storia più adatta per presentagli gli autori italiani.

                              Quante volte Leonardo Gori ed io abbiamo cercato di fargli leggere roba ben più sostanziosa tipo il grande Topo di Gottfredson e Scarpa, e semplicemente non gliene veniva voglia...

                              Quand'anche, per improbabile congiunzione astrale, Don fosse ora disposto a leggere una storia da noi suggerita, magari sulla scia dell'entusiasmo ritrovato con questo dialogo con i suoi lettori italiani qui sul forum, beh, personalmente non spenderei questa rara occasione su quella particolare storia [size=9](per quanto abbia i suoi elementi di interesse, non dico di no... recentemente discutevo con Cavazzano di quanto la casa nell'immagine della vignetta di apertura magicamente somigli, pur essendo diversamente orientata eccetera, alla vera casa di Barks a Grants Pass, Oregon, che io visitai ma che Cavazzano non vide mai, né in realtà né in foto)[/size].
                              Frank  (filologo disneyano)

                              *

                              Dippy Dawg
                              Dittatore di Saturno
                              PolliceSu

                              • *****
                              • Post: 3737
                                • Offline
                                • Mostra profilo
                              PolliceSu
                                Re: Don Rosa
                                Risposta #14: Giovedì 13 Ago 2009, 09:12:17
                                Buona l'idea di mandargli delle storie tradotte; sono d'accordo con chi ha nominato le Lenticchie di Babilonia e lo Scozzese volante! Se, poi, l'idea piace anche al Don, possiamo continuare con il Colosso del Nilo, la Farfalla di Colombo, l'avventura sottomarina, ecc... :)

                                L'Uomo dei Paperi, sì, è un po' troppo strana... giusto per curiosità...
                                Io son nomato Pippo e son poeta
                                Or per l'Inferno ce ne andremo a spasso
                                Verso un'oscura e dolorosa meta

                                 

                                Dati personali, cookies e GDPR

                                Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
                                In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
                                Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

                                Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)