Logo PaperseraPapersera.net

×
Pagina iniziale
Edicola
Showcase
Calendario
Topolino settimanale
Hot topics
Post non letti
Post nuovi dall'ultima visita
Risposte a topic cui hai partecipato

Visualizza post

Questa sezione ti permette di visualizzare tutti i post inviati da questo utente. N.B: puoi vedere solo i post relativi alle aree dove hai l'accesso.


Post - Roberta

Pagine: [1]
1
Sfide e richieste di aiuto / Prologo a Pluripaperone, I CD 32-A
« il: Mercoledì 10 Feb 2021, 14:40:06 »
Cari appassionati,
mi sono iscritta al forum perché, nella traduzione di un romanzo contemporaneo tedesco, mi sono imbattuta in un capitolo in cui l'autore mette in bocca a una ragazzina tutta una serie di battute tratte da storie di zio Paperone contenute in una determinata raccolta tedesca. Dalle mie ricerche è risultato che diverse di queste originariamente sono state scritte in italiano, e quindi naturalmente voglio riportare fedelmente le battute così com'erano in originale, anziché ritradurre a senso dal tedesco. Mi servirebbero in particolare le prime 3-4 pagine del Prologo di Gian Giacomo Dalmasso  a "Pluripaperone", data di prima pubblicazione: 1° agosto 1979, codice storia: I CD  32-A.
Nel romanzo tedesco l'autore fa dire alla ragazzina, a proposito di questa raccolta (che non corrisponde al 100% a quella tedesca, dove le storie riunite insieme sono un po' diverse), che è "una delle ultime in cui compare ancora il Prologo". Per quanto ne sapete voi, è un'affermazione che potrebbe essere accettabile anche riferita a "Pluripaperone", o la devo togliere?
Scusate il disturbo, ma tutto il capitolo è intessuto di citazioni varie da questa raccolta tedesca, che è l'unico giornalino in possesso di una ragazzina reclusa che perde il contatto con la realtà e vive nei fumetti; sto facendo molta fatica a ricostruire da quale storia cita che cosa. Ora ho fisicamente ordinato il giornalino tedesco (LTB 86) e magari tornerò a disturbarvi con i dettagli di singole storie. Per il momento vi sarei molto grata se poteste aiutarmi a ricostruire le battute iniziali di questo Prologo. Grazie!
Roberta Gado
Traduttrice editoriale


Pagine: [1]

Dati personali, cookies e GDPR

Questo sito per poter funzionare correttamente utilizza dati classificati come "personali" insieme ai cosiddetti cookie tecnici.
In particolare per quanto riguarda i "dati personali", memorizziamo il tuo indirizzo IP per la gestione tecnica della navigazione sul forum, e - se sei iscritto al forum - il tuo indirizzo email per motivi di sicurezza oltre che tecnici, inoltre se vuoi puoi inserire la tua data di nascita allo scopo di apparire nella lista dei compleanni.
Il dettaglio sul trattamento dei dati personali è descritto nella nostra pagina delle politiche sulla privacy, dove potrai trovare il dettaglio di quanto riassunto in queste righe.

Per continuare con la navigazione sul sito è necessario accettare cliccando qui, altrimenti... amici come prima! :-)